Il lance une flèche avec un arc.
他用弓射箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她在用弓射箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机直线上升。
Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
箭双(两得)。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有的箭都命中了目标。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是弓而孩子们则是蓄势待发的箭。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩在1800度的涌动中凝固,生命变成永恒。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入学儿童的人数急剧增加。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油持续急剧上涨,使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油的快速攀升正在抵消该国先前的进步。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食格急剧上涨有能成为严重的危机。
De même, la montée en flèche des prix des minéraux a permis de réaliser de nouveaux investissements.
同样,矿物格猛涨带来了新的投资。
Les deux flèches indiquent la présence de signes certains de stockage de munitions chimiques dans ces casemates.
两个箭头表示有确切迹象表明这几个掩体正在储藏化学弹药。
Ils devaient, si l'on préfère, faire en sorte que les frondes et les flèches retournent vers elle.
他们必须审时度势,必须思考,必须与命运作战;说是刀枪与命运搏击。
Cette montée en flèche des activités de vérification que l'on prévoit témoigne clairement des enjeux qui attendent l'organisation.
核查活动预见的急剧增长,明确显示出本组织今后将面临的挑战。
La demande montant en flèche, on s'emploie activement à étendre la diffusion sur l'Internet à d'autres langues officielles.
鉴于需求不断增加,目前正积极努力扩大网播服务,纳入其它语文。
En revanche, nous assistons depuis peu à une montée en flèche des dépenses militaires, notamment en armes non classiques.
相反,我们最近目睹军事开支的上升,包括非常规武器的开支。
La flèche du haut marquée « Sécurité » désigne une installation; elle est un signe typique de ce genre de casemate.
标明“安全”字样的顶部箭头指向个设施,这是此类掩体的标志性项目。
Depuis l'entrée en vigueur de cette politique, le nombre de femmes recrutées est monté en flèche, notamment dans la diplomatie.
自从实现这政策后,录用的妇女人数大量增加,特别是在外交服务领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hou Yi tire neuf flèches et leurs neufs soleils sont détruits.
后羿射了九箭,于是九个太阳被摧毁了。
Peppa et George suivent les flèches qui sont par terre.
佩奇和乔治沿的箭头走。
Avez-vous trouvé qu’en volant ils ressemblaient à des flèches empennées ?
“你觉得它们飞的时候象羽箭吗?”
Les Indiens caraïbes enduisaient de sa sève leurs flèches pour les rendre mortel.
加勒比印第安人用它的树汁涂抹箭头 做成致命的武器。
Pencroff déroula cette corde, dont il fixa le bout à une flèche bien empennée.
潘克洛夫把它系在一支等的羽箭。
Il fallut se contenter de les frapper à coups de flèche.
然而探险家们却只好使用弓箭。
Flash, Flash, rapide comme une flèche. Ça fait plaisir de te voir!
电 电 快如箭 见到你很高兴!
La petite flèche à l’écran qui suit la souris, c’est le curseur, etc.
屏幕跟随鼠标移动的小箭头是光标。
Leur surface semblait faite d’un faisceau de flèches liquides décochées avec une extrême puissance.
水面好象是用力射出去的一排水箭。
La petite flèche à l'écran qui suit la souris, c'est le curseur, etc. Ah !
屏幕的小箭头会随鼠标移动,它叫做光标。
Les arcs et les flèches ont suffi, pendant des siècles, à ensanglanter le monde.
“多少世纪以来,就是弓箭使大染了鲜血。
Il avait à la main une grande arbalète et un carquois rempli de flèches en bandoulière.
带他巨大的弓,肩挂装得满满的箭筒。
Il saisit une flèche dans son carquois, l'ajusta sur son arbalète qu'il leva, prêt à tirer.
他抽出一枚箭,装在弓,举起来准备射击。
Je leur ai fait une promesse, c'est qu'on repose le coq à la fin sur la flèche.
我向他们承诺过,会将风信鸡放回尖顶之。
Elle portait brigantine, misaine, trinquette, focs, flèches, et pouvait gréer une fortune pour le vent arrière.
此外还有后樯梯形帆,前中帆,前樯三角帆,外前帆和顶帆。
Les sauvages s’approchaient, sans courir, mais ils prodiguaient les démonstrations les plus hostiles. Les pierres et les flèches pleuvaient.
野蛮人离我们越来越近,尽管他们没有跑,但却做出了种种最为充满敌意的动作,块和箭像雨点般飞将过来。
En ce moment, les pirogues s’approchèrent plus près du Nautilus, et une nuée de flèches s’abattit sur lui.
这个时候,那些独木舟更加逼近“鹦鹉螺号”船只了,而且,如同雨点般的一支支箭落在了船面。
Arcs, flèches, bâtons emmanchés d’un fer aigu, c’étaient là leurs seules armes.
他们的武器只有弓箭和带有铁尖的棍子。
Et oui, on envoie des petites flèches, on crée des mariages.
我们射出小箭 创造婚姻。
Pencroff avait gréé sa voile de flèche, et, ayant tout dessus, il marchait suivant une direction rectiligne, relevée à la boussole.
潘克洛夫张起前帆,按照指南针,掌握直线方向前进。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释