有奖纠错
| 划词

Nous pensons que la promotion d'une culture de paix revêt une importance absolue, surtout en ce moment, où l'incompréhension et l'intolérance génèrent des conflits à foison.

我们认为,促进和平文化要,特别是在当今世界,因误解和不容忍而引起的冲突比比皆是。

评价该例句:好评差评指正

On peut avoir des frères, des soeurs et des amis à foison mais on n'a qu'une seule maman... et quand on est maman, rien ne compte plus que ses enfants !

终然人可以有兄弟、姐妹,以及许许多多的朋友,但是生母只有个…… 女人旦当了妈妈,那么孩子对她来说,压倒切。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal n'est pas en mesure d'assurer une protection efficace aux témoins dans un tel environnement où se rencontrent à foison des personnes soupçonnées de participation au génocide.

法庭在这种环境下,无法妥善保护证人,因为雇员中有许多是嫌疑犯。

评价该例句:好评差评指正

Il a donné un élan à une foison d'efforts de collaboration de la part des gouvernements, des institutions multilatérales, des donateurs, du secteur privé, de la société civile et d'autres parties prenantes concernées afin de renforcer l'impact des technologies de l'information et de la communication sur le développement.

成立该工作队也有助政府、多边机构、捐助者、私营部门、民间社会和他有关方面共同努力提高信息和通讯技术对发展的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beaumanoir, Beaumarchais, Beaumont, Beaumontia, beaumontite, Beaune, beau-papa, beau-père, beau-petit-fils, beaupré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Puis afin d'obtenir une meilleure préparation, je rajoute un petit peu de sucre roux à foison.

接下来,为了使味,入大量的红糖。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et même s’il y a quelques séries de l’été qui nous tiennent en haleine, rien ne vaut la foison de nouveautés de la rentrée.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ce qu’il y a, c’est qu’à chaque foison replonge dans la nasse, dans le piège, parce qu’on ne s’est pas préparé avantl’insurrection, on ne s’est pas préparé à qui va écrire le monde d’après, quiva écrire le contrat social suivant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beauvois, beaux-arts, beaux-enfants, beaux-parents, beavérite, bébé, bébédourite, bébé-éprouvette, bébéérilène, bébéérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接