有奖纠错
| 划词

Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.

送这样昂贵的礼物给我们, 您真是太浪费了。

评价该例句:好评差评指正

J'aime le football à la folie.

我对足球爱好发狂。

评价该例句:好评差评指正

Cette folie leur a coûté la vie.

这桩蠢事送了他们的命。

评价该例句:好评差评指正

Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.

达达回答不的人类的疯狂。

评价该例句:好评差评指正

La Folie commença à le chercher.

疯狂开始找他。

评价该例句:好评差评指正

Si t'aimer est une folie, je serai folle toute ma vie.

如果爱你是发疯,我愿一辈子做疯子。

评价该例句:好评差评指正

Le Désespoir étaient désespéré en voyant que la Folie était déjà à nonante-neuf.

"绝望"听见"狂热"数到了九十九,便灰心气了。

评价该例句:好评差评指正

Tous acceptèrent, sauf la Peur et la Paresse."1,2,3,……" la Folie commença à compter.

全部人都同意了,除了害怕和懒惰."1,2,3,……"疯狂开始数了.

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.

今天,我男(女)朋友家里过了一个疯狂的晚上,然那里。

评价该例句:好评差评指正

Afrique, la folie des prénoms !

非洲,“疯狂”的法语名字!

评价该例句:好评差评指正

Le Désespoir était désespéré en voyant que la Folie était déjà à 99.

绝望眼看着疯狂已经数到了99而绝望起来。

评价该例句:好评差评指正

Elle est atteinte de folie discordante.

她患有精神分裂症。

评价该例句:好评差评指正

L'amour pousse l'homme à la folie.

爱情使男人变疯狂。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们以分析一下这一好战的疯狂举动。

评价该例句:好评差评指正

C'est de la folie et il faut y mettre fin.

这是疯狂行为,必须加以制止。

评价该例句:好评差评指正

C'est là la folie suicidaire dans laquelle nous nous trouvons.

这就是我们如今所处的自取灭亡的疯狂状态。

评价该例句:好评差评指正

Quelle folie s'est donc emparée de certains dirigeants mondiaux?

世界上有些领导人犯了什么病?

评价该例句:好评差评指正

Cette folie doit cesser avant qu'il ne soit trop tard.

这种疯狂必须停止,以免为时过晚。

评价该例句:好评差评指正

C'est une folie de laisser cette question traîner en longueur.

搁置这一问题是非常愚蠢的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.

我们不能把这种责任归咎于一国人民突然的疯狂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avaliser, avaliseur, avaliste, avalite, avaloir, à-valoir, avaloire, Avalokitesvara, avance, avancé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Oh ! elles sont magnifiques. Vous avez fait des folies.

哦,真美。你们真好。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je ne souffrais pourtant pas de folie mais de passion.

然而我并不觉得,我觉得这热情。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je fais des journées de folie !

我度过的日子!

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Elle ne peut plus compter sur ses propres forces pour mettre un terme à sa folie.

也不可能凭借自身的力量抑制自己的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Était-ce la fin de la folie ?

的终结吗?

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

C’est une autre espèce de folie, dit Martin.

“那另外一种

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Aller au centre de la terre ! Quelle folie !

到地球中心去!多么的想法啊!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Folie ! je reviens à mon malheur, à celui de Charles.

唉,我简直!我还得我的苦难,夏尔的苦难。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! Albert, demanda Franz, êtes-vous bien en train de faire des folies ? Voyons, répondez franchement.

“喂,阿尔贝,”弗兰兹说,“你真的很想去参加欢节吗?来吧,坦白地告诉我。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelle folie ! se disait-il, et comment arriver jusqu’à elle ?

“我想到哪里去!”他自言自语。“怎么可能到手呵?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est ça qui est la vertu. Vertu, soit, mais folie aussi.

这便美德。美德么?就算吧,可也

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le casse-noisette fit des culbutes, et le crayon traça mille folies sur son ardoise.

胡桃钳翻起筋斗来,石笔在石板上乱跳乱叫起来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.

有的年轻人有时候看新闻报道,有的关注,有的地关注,有的一点不关注。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

La " folie" de la Nuit étoilée ne sert-elle qu’à masquer une vision réactionnaire ?

他那扭曲翻滚的星月夜仅仅对旧时代的渴望吗?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais en tout cas merci pour cette année de folie, c'est un truc de fou.

总之,很感谢这的一年。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans ces appartements surchauffés par la fièvre et l'angoisse, des scènes de folie se déroulaient.

在那些被高烧和忧虑弄得开锅似的住宅里,曾出现一幕幕荒唐的场面。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Nous sommes tous obligés, pour rendre la réalité supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.

使现实变得可以忍受,我们往往不得不在心中保留某个小小的荒唐念头。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’espère bien que vous ne lui avez jamais raconté les folies que nous avons dites à son sujet !

“我希望您从没有把我们评论他的那些傻话都背给他听吧?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa raison avait horreur de l’insigne folie qu’elle venait de commettre.

她的理智对她刚刚干出的这件极其荒唐的事情深感厌恶。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus loin d'ici, la folie humaine atteignait son sommum dans toute l'histoire de la civilisation.

在更远的外部世界,人类的已达到文明史上的顶峰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde, avant-gardisme, avant-gardiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接