有奖纠错
| 划词

Il connaît bien les folklores alsaciens.

很熟悉阿尔萨斯省民俗。

评价该例句:好评差评指正

C'est du folklore.

这完全是胡闹。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité soutient en outre l'activité ethnographique de la Commission du folklore national.

它还给国家民俗委员会民俗活动提供支助和援助。

评价该例句:好评差评指正

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识讨论一开始围绕着“民俗表现”问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions, on crée des centres ou maison de l'artisanat et du folklore.

在俄罗斯各地区建立了手艺和民间文艺创作中心(创作之家)。

评价该例句:好评差评指正

Elle entend également créer en association avec l'Université de Malte un institut du folklore maltais.

另外还打算建立一所与马学合作运营民俗研究所。

评价该例句:好评差评指正

Les faits Des jeunes venus de tout le pays reconstituent dans un parc les scènes de leur folklore.

来自全国各地年轻人在一个公园搭设民间传统布景。

评价该例句:好评差评指正

L'OMPI travaille depuis plus de 20 ans dans le domaine du savoir traditionnel, d'abord limité aux « expressions du folklore ».

二十多年来,知识产权组织一直从事传统知识领作,但起初只限于“民俗形式”。

评价该例句:好评差评指正

Elle est devenue une spécialiste du folklore letton et a encouragé les jeunes lettons à mieux connaître leur patrimoine culturel.

她成为拉脱维亚民俗专家,并且鼓励拉脱维亚青年了解自己文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Les savoirs traditionnels peuvent grandement contribuer au développement des PMA, en particulier dans le domaine de l'agriculture, de l'artisanat et des expressions du folklore.

会上提到传统知识在最不发达国家发展过程中重要作用,特别是在传统农业、手艺和民间艺术表现形式方面重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a également participé à l'examen de la politique de l'OMPI sur la propriété intellectuelle, les ressources génétiques, les savoirs traditionnels et le folklore.

还参与审查知识产权组织关于知识产权、遗传资源、传统知识和民俗政策。

评价该例句:好评差评指正

Ils élaborent des programmes et mènent des actions destinées à diffuser et promouvoir les langues, la littérature, les arts et le folklore des minorités.

它们制定各项方案,开展旨在促进少数群体语言、文学、艺术和民俗学活动。

评价该例句:好评差评指正

Droit d'auteur: Bien que le folklore n'entre pas directement dans le cadre du présent document, les droits d'auteur semblent offrir d'intéressantes possibilités de protection.

虽然这个文件没有明确地涉及民俗问题,还是应该指出,版权似乎在保护民俗方面有一定潜力。

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que les PMA ont un avantage comparatif distinct par leurs atouts culturels, en particulier par leur tradition musicale et leur folklore.

有人指出,最不发达国家文化资产方面具有独特比较优势,特别是在音乐传统和民俗遗产方面。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également préserver le patrimoine socioculturel fragile, qui va de la tradition orale et du folklore aux questions couvertes par le terme « propriété intellectuelle ».

相反,我们还必须保护从口述传统和民间传说到“知识产权”一词引起种种问题等各种脆弱社会文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Un observateur de l'OMPI a expliqué les orientations futures du Comité intergouvernemental de la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore.

世界知识产权组织观察员报告了世界知识产权组织知识产权与基因资源、传统知识与民间文学艺术政府间艺术委员会(政府间委员会)未来作方向。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le renforcement des atouts et des éléments complémentaires, dans les pays africains, en ce qui concerne le savoir-faire traditionnel, les ressources biologiques et le folklore.

最后目标是使传统专门知识、生物资源和民间传统发扬优势、相互形成补充。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan culturel, le Ballet national est le représentant par excellence du folklore rwandais, et ses exhibitions à l'étranger en sont une manifestation assez éloquente.

在文化方面,国家芭蕾舞是卢旺达民间艺术杰出代表,其海外演出相当具有表现力。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont félicités du processus lancé par la récente création du Comité intergouvernemental de l'OMPI sur les savoirs traditionnels, les ressources génétiques et le folklore.

最近设立知识产权组织传统知识、遗传资源和民间艺术问题政府间委员会业已开始作受到了欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La Commission européenne avait dernièrement fait réaliser deux études, l'une sur la biodiversité et les ADPIC et l'autre sur la protection internationale des expressions du folklore.

一项关于生物多样性和与贸易有关知识产权问题,另一项关于民俗各种表现国际保护问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yodler, yofortiérite, yoga, yoghourt, yogi, yogoïte, yogourt, yohimbane, yohimbate, yohimbé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

C'est sa mère qui lui a donné son amour pour le bois et sa passion pour le folklore.

是他母亲给了他对木材爱和对民间传情。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon les folklores, il peut être bon ou mauvais.

根据民间传,它可以是,也可以是坏

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Legrand : Pour beaucoup de gens, pourtant, la Bretagne reste un pays de tourisme et de folklore.

然而对很多人来,布列塔尼依然是个旅游胜地和民俗之一。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

On se déguise avec des petits costumes des familles. Voilà, c'est le folklore.

我们用家居服来乔装打扮。这是民俗。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Oui et là, on va plutôt dans le folklore irlandais.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Tout folklore riel et manteau couleur de murailles, aller les choses comme ça, bon c'est une conspiration, menée de bout en bout par une équipe de pieds nickelés, absolument étonnante.

评价该例句:好评差评指正
访谈

C'est toujours plus intéressant finalement parce que il y a le folklore, il y a l'idée du film d'aventure et en même temps on parle des mêmes problématiques qu'aujourd'hui.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Yon, Yongquan, yonne, yorkshire, yorkshire-terrier, yorkshire-terrier et yorkshire, yorouba, yoruba, yoshimuraïte, youfte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接