有奖纠错
| 划词

Le juge qui viole ce principe d'impartialité se rend coupable de forfaiture et peut être poursuivi au civil et au pénal.

法官一旦违反公正性原则,则犯下背信罪,可能要承担相应的民事或刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Le mépris des procédures de contrôle a créé une situation opérationnelle dans laquelle il était possible de commettre des irrégularités ou des forfaitures plus sérieuses, des escroqueries par exemple, dont cependant l'équipe n'a trouvé aucun indice probant.

因为忽略管制程序而造成一业务,在这中,可能发生诸如舞弊之类比较严重的不正常情或不当行为,而审小组却没有找到证据。

评价该例句:好评差评指正

Avec ce changement, la Norvège a maintenu sa réserve relative à l'article 14 5) dans deux cas seulement: lorsque des fonctionnaires sont jugés devant un tribunal pour «forfaiture», et lorsqu'une cour d'appel prononce une condamnation après une décision d'acquittement par une juridiction de première instance.

随着这变化,挪威仅仅针对以下两对第十四条第5款的保意见:在“弹劾”法院上审判公共官员,以及上诉法院在下级法院宣告无罪的初步判决以后进行定罪。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment le faire efficacement avec une armée qui est encore là, qui boucle les villes, poursuit ses incursions dans d'autres villes et qui a cassé le système administratif et social d'un territoire qu'elle a occupé pour commettre une forfaiture.

但是在以色列军队继续包围巴勒斯坦城镇,继续入侵他城镇以及摧毁它占领的土地上的行政和社会基础结构的时候,我们怎么能够加快救济品运送?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pomme de terre, pommeau, pommelé, pommeler, pommelle, pommer, pommeraie, pommeté, pommetée, pommette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Avouons-le sans amertume, l’individu a son intérêt distinct, et peut sans forfaiture stipuler pour cet intérêt et le défendre ; le présent a sa quantité excusable d’égoïsme ; la vie momentanée a son droit, et n’est pas tenue de se sacrifier sans cesse à l’avenir.

无隐痛地承认,各人有他不同的利益,他谋求这个利益并保卫它而无越权之了眼前的打算可以允许一定程度的自私;目前生活有它自己的权利,并非未来而不断牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正
《亚瑟王传奇》音乐剧

Son épouse ne se remit jamais de cette forfaiture

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Autant je peux reconnaitre des erreurs autant il m'est impossible d'accepter sans broncher cette forfaiture... a indiqué dans une courte lettre le sénateur Jean Germain...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pompe, pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie, pompes, pompette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接