Granulation plastique, les deux formant la région.
涵盖塑料造粒、成型两大领域。
La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .
下颚是组成嘴巴两块相对的组织结构。
Usine des produits en matière plastique formant une franchise de bonne réputation, de haute qualité.
本厂专营塑胶产品成形,信誉好,质量高。
En particulier, des métaux non ferreux formant l'industrie, l'établissement a plus d'expérience.
特别在有色金属行业的成型、面具有更加丰富的经验。
« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.
· 所谓“扭索饰”图案,这是一种由相互交织的线条组成的呈蜘蛛网状图案的标志。
L'article 3 complète les articles 9 et 10, tous trois formant un tout harmonieux.
第3条是对第9条和第10条的补充,三者在一起构成了一个和谐的整体。
D'abord, en formant le personnel - en lui apprenant quel comportement adopter.
我们是通过培训工作人员——教育们如何行动——做到的。
Les entreprises à travers le pays ont 11 bureaux, formant un solide, son réseau de marketing.
公司在全国范围内拥有11个驻外办事处,形成了强大、健全的营销网络。
Et le prix élevé des différents heterotypic doués de l'ouverture la production de caoutchouc formant moule.
并提供高效价优的各类异型橡胶制品的开模成形生产。
Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.
这硫化物积聚在海底表面和浅表层,形成块状矿床。
Y ont assisté des représentants de 14 États membres formant une large répartition géographique, et une organisation intergouvernementale.
这式磋商会议由工作组主席主持,有广泛分布在世界各地的14个成员国和一个政府间组织的代表参加。
Ce programme comble les lacunes dans les approches d'alphabétisation en formant des formateurs ou des maîtres de lecture.
该案首先通过培训员或阅读教员的重新培训来弥补识字法上的缺陷。
Les affaires de la société champ d'application a couvert tout le pays, formant un solide réseau de marketing.
公司业务范围已覆盖全国各地,形成了完善的营销网络。
Les pays formant la Coalition pour le nouvel ordre du jour travailleront à l'applica-tion du TNP.
新纲领联盟国家必须努力执行不扩散条约的成果。
2.6 Trois femmes ont achevé un stage les formant à l'aptitude au commandement dans le cadre d'un projet spécial.
7 已有三名妇女修完了在首都马累岛根据一个特别案开设的领导培训课程。
Grâce à ce programme, d'excellents résultats ont été obtenus en particulier en formant des partenariats dans le pays concerné.
通过这一计划,已经取得了良好的成绩,特别是在有关国家内形成了伙伴关系。
En cas d'incompatibilité, les règles formant cette législation l'emporteraient sur toute autre disposition de la Convention.
在出现不一致的情况下,该法律的规则将优先于公约的任何其条款。
Une brique formant la matière à la surface et la couche interne de la Isshiki.Bienvenue à rappeler à l'ordre!
砖体一次给料成型面层和内层为一色的.欢迎来电订购!
Le 29 juin, le Kosovo est devenu membre des cinq institutions formant le Groupe de la Banque mondiale.
29日,科索沃成为五个世界银行集团机构的成员。
Les déchets liquides, gazeux, formant des gaz toxiques, explosifs, inflammables ou infectieux devraient être exclus des stockages souterrains.
其处置法应排除不同废物之间以及废物和储藏内衬之间发生不良反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cire durcit dans l'eau en formant de curieuses sculptures.
蜡在水中硬化,形成雕塑。
Elle n'a pas jailli dans les airs en formant une fontaine.
它并没有像喷泉一样射向空中。
En formant une barrière impénétrable entre internet et vous.
通过在互联网和你之间形成一道无法穿透屏障。
Son regard plongea dans l’unique pièce, formant le rez-de-chaussée de la maison.
他向室内张望了一下。
Sur Terre, la boule de feu s'élève, formant une sorte de colonne.
在地球上,火球像圆一样上升。
C’est le cas des plantes formant des rosettes comme par exemple les broméliacées.
这就是形成莲座状叶丛植物情况,例如凤梨花。
Ma main gauche pousse la pâte vers ma main droite en formant un pli.
我用左手将面团推向我右手,将其折叠起来。
Vers minuit le sable se souleva, formant un nuage à quelques centimètres du sol.
濒临午夜时,海上细沙都被风卷了起来,在离地面几厘米地方形成一个个小龙卷风。
Des contreforts en escalier maintiennent l'ensemble, formant une pyramide à trois terrasses bordées de galeries.
阶梯式扶壁将这一切连接在一起,形成一个金字塔,有个带有回廊台基。
Certains se tenaient la main, formant une rangée régulière, mais la plupart flottaient de façon autonome.
有手拉手连成一列长队,更多人则单独浮在空中。
L'ouvrage est constitué de 4 tambours en grès superposés, formant une colonne effilée vers le haut.
该建筑由 4 个砂岩鼓组成,一个挨着一个,形成一个向顶部逐渐变细圆。
Sur le bord de la fosse, le sable s'écoulait en torrents déchaînés, formant de spectaculaires cascades.
下面深不见底,一片黑暗;在坑沿上,流沙气势磅礴地倾泻而下,形成黄色大瀑布。
En cas de froid trop extrême, la neige protège même les plantes en formant une couche isolante.
在极度寒冷情况下,雪层甚至能形成保护层,来保护植物。
Les Zélandais, formant çà et là des groupes, considéraient le sommet empanaché du Maunganamu avec une religieuse épouvante.
新西兰人东一群西一群,对那烟火腾腾山尖仰望着,表现出一种迷信恐怖。
Il y en a même tellement qu'elle finissent par obstruer le paysage, en formant une sorte de rideau.
它们甚至最终阻挡了风景,形成了一道帷幕。
Le problème avec le son, c’est qu’il se propage en formant un cône.
声音问题是,它在一个圆锥中传播。
(narratrice): Les poussières perdues par une comète se répartissent le long de l'orbite de celle-ci, formant un vaste nuage.
(旁白): 彗星流失尘埃沿其轨道分布,形成巨大云层。
Les éleveurs s'inquiètent et s'adaptent en formant leurs chiens.
饲养员通过训练他们狗来担心和适应。
La valeur UFC, premièrement, le labo nous a expliqué, je cite selon leur mail, c'est l'unité formant colonies pour 100 millilitres.
首先,实验室向我们,解释了CFU值,我引用他们邮件,这是每100毫升水中形成菌落单位。
Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
个钟头以后,在低潮时候,海峡有大部分都露出了沙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释