有奖纠错
| 划词

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源涌入,发达国家开始严防死守。

评价该例句:好评差评指正

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒很好。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计古代陵墓和堡垒被破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑是,这种设防心态在全球日益普遍。

评价该例句:好评差评指正

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟一座堡垒。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

评价该例句:好评差评指正

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

动摇那两堵墙吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了城堡例子,因为我要向安理会作进一步解释。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识,特权、权力和威望堡垒带有过去时代味道。

评价该例句:好评差评指正

Li Bao-Matériaux métalliques Shanxi Group Co., Ltd a été fondée en 1991, son prédécesseur, Shanxi forteresse Metal Materials Co., Ltd.

山西宝力金属材料集团有限公司成立于1991年,其前身是山西丰泽金属材料有限公司。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

是,信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观当作阻碍社会变化石壁,或是攻击政治异已堡壘。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——在要塞中开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为是保护巴黎受维京人袭击。

评价该例句:好评差评指正

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室公共法人团体堡垒,走遍卢浮宫宫殿历史和花园来揭开他使命,职责和工艺.

评价该例句:好评差评指正

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们组织都象是成了一个被围困城堡。

评价该例句:好评差评指正

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作方式,它以转动紧锁代顿监狱之门金钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们会见在这个场合CNT 负责人在首都以及返回benghazi,以及CNT要塞。

评价该例句:好评差评指正

Châteaux?... églises?... Parfois la distinction se fait mal car les églises peuvent ressembler à des forteresses par les guerres, les paysans pouvaient se réfugier dans ces maison de Dieu.

城堡?……教堂?……有时区别大,因为教堂以在战争中被用来加强防卫,农民们以用“神之处所”来保护自己。

评价该例句:好评差评指正

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一种新防卫心态,这是无助于事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板, 壁灯, 壁挂, 壁挂式电视机, 壁虎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

On prépara longuement le blocus, comme pour une forteresse investie.

他们如同对于一座被攻炮台一般长久地预备步骤。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La ville a été créée comme forteresse pour protéger des invasions.

这座城市是作为防御入侵堡垒而建立

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La forteresse était complète. La barricade était le rempart, le cabaret était le donjon.

这是一座不折不扣堡垒,街垒是壁垒,而酒店是了望塔。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il avait construit de ses mains une véritable forteresse pour abriter sa famille.

他用自己双手建造了一个真正堡垒来庇护他家人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quel pays partage des frontières avec l'Espagne sans être en Europe et principalement montagneux et réputé pour ses forteresses?

哪个国家与西班牙接壤,却不欧洲,主要是山区和要塞而闻名?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Châteaux ? ... Eglises ? ... Parfois la distinction se fait mal car les églises peuvent ressembler à des forteresses.

城堡? ...教堂?...有时者不好区分,因为教堂看起来就像堡垒。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est la véritable forteresse de l'or blond. 95,3% du sirop vendu provient du Québec et 3,9%, du Nouveau-Brunswick.

这才是真正金发堡垒,95.3%卖糖浆都是来自魁北克,3.9%来自新不伦瑞克。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Avec plus de 80 hectares, sa citadelle fut l'une des plus grandes forteresses d'Europe.

其城塞面积超过80公顷,是欧洲最大堡垒之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a été tour à tour mausolée, forteresse, puis prison, avant de devenir un musée national en 1925.

它又是陵墓、堡垒,然后是监狱,1925年成为国家博物馆。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

À la forteresse qui est à l'entrée du port on savait qui nous étions, on ne prit point garde à nous.

港口堡垒士兵都认识我们,所以也不来注意我们。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le chariot, véritable forteresse embourbée, devint le centre du campement, et deux hommes, se relevant d’heure en heure, firent bonne garde.

那辆牛车,就象一座嵌堡垒,因而就变成了防御中心,每人一班,一小时一换,轮流守卫着。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En effet, des Parisiens en colère contre la monarchie s’emparent ce jour-là de la vieille forteresse, qui était également une prison.

事实上,愤怒巴黎人反对君主制,当天就占领了这座古堡,这座古堡也是一座监狱。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Mais la sorcière habite une forteresse.

但是女巫主宰坚固堡垒面。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Soudain, John Mangles poussa un cri qui fit retourner ses compagnons. De la main, il leur montrait une petite forteresse élevée au sommet du cône.

忽然,门格尔叫了一声,同伴们都回过头来。他举手指着那圆锥形山尖上筑起一座小碉堡给他们看。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Voyant tout ce monde dans sa forteresse, il décide qu’il est temps de faire quelque chose pour rétablir l’ordre.

看到所有这些人堡垒,他决定是时候做些什么来恢复秩序。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu que le Louvre est une ancienne forteresse?

你知道卢浮宫是一座古堡吗?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a une forteresse et c'était une forteresse vraiment gigantesque.

卢森堡拥有一个堡垒,而且这个堡垒真非常庞大。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et la ville est d'ailleurs connue pour avoir une grande forteresse, elle était surnommée la Gibraltar du Nord – je vous montrerai quelques clichés.

此外,该城市因巨大堡垒而出名,人们给它取了个外号——北方直布罗陀,我会给你们看照片

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Dans les autres tableaux des saisons, l’impression se confirme : le monde s’est dilaté, les fières forteresses sont plus lointaines, et paradoxalement le monde paysan est devenu intéressant.

其他画作中,这种反映得到了证实:世界不断扩大,贵族堡垒变得更偏远,而农民世界变得有趣起来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et d’abord Glenarvan voulut reconnaître avec soin le Maunganamu, c’est-à-dire sa forteresse improvisée, non pour la défendre, car le siège n’en était pas à craindre, mais pour en sortir.

首先,哥利纳帆要仔细侦察一下蒙加木山地形,就是说他那座临时碉堡地形,他防卫这座碉堡,因为土人们是不会攻上来,他如何走出这座碉堡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸, 壁钟, 壁柱, , 避避风头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接