有奖纠错
| 划词

L'armée libanaise a également renforcé les fortifications et autres obstacles le long de la Ligne bleue.

黎巴嫩军队进一步加固了蓝线附近工事和其他路障。

评价该例句:好评差评指正

L'isolationnisme et la fortification des collectivités ne sont plus possibles.

孤立主义或者创建城堡式社会,再也不是可行办法了。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït affirme que les fortifications ont altéré son milieu désertique.

科威特称,这些工事对其沙漠环境造成损害。

评价该例句:好评差评指正

De même, la fortification des aliments de large consommation (farine, huile, margarine) est en cours de réalisation.

同样,众消费食品如面粉、食油、人造奶油增强也在实现。

评价该例句:好评差评指正

La construction, l'expansion et la fortification par Israël de ces colonies illégales est une entreprise de grande envergure.

以色列修建、扩和加固非法定居点是一个工程。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la fortification de 19 colonies de peuplement de Cisjordanie et de la vallée du Jourdain se poursuivait.

此外,西岸和约旦谷19个定居点设防正在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Les fortifications, à base de ciment, de sacs de sable et de rangées de barbelés, sont surmontées d'armes automatiques.

这些防御工事(量水泥和沙包及量有刺铁丝网)安置了新机关枪阵地。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé a donc commencé à élaborer une stratégie de fortification de la farine par du fer.

因此,卫始实施一项在面粉中加铁战略。

评价该例句:好评差评指正

Des colonies telles que « Karmel », « Maon » et « Susia » resteraient sur des terres palestiniennes, et des fortifications seraient construites autour d'elles.

“Karmel”、“Maon”和“Susia”等定居点仍为巴勒斯坦土地,并会在周围建造防御工事。

评价该例句:好评差评指正

Elément de fortifications le plus ancien de Nancy, elle fut édifiée au XIVème siècle et servit de prison durant de nombreuses années.

这座宏伟城门修建于14 世纪末,实为南锡防御工事建筑历史见证。

评价该例句:好评差评指正

Il est associé à l’entreprise de fortification générale de la ville, comprenant également une vaste enceinte dont il constitue le bastion principal.

它属于城市整体防御工程分,包括那些由主要堡垒围成围墙。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi des preuves que la régénération naturelle a été très limitée sur les sites des fortifications militaires mis en défens.

证据还显示,在禁止畜牧军用工事现场自然恢复程度很低。

评价该例句:好评差评指正

La construction de fortifications militaires et les mouvements de véhicules ont également fortement endommagé la végétation naturelle et la faune et la flore sauvages.

军事要塞修筑和车辆运动还对自然植被和野动物带来了很损害。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Koweït, les troupes iraquiennes ont utilisé le Jardin comme siège militaire et y ont construit de nombreuses fortifications au cours de leur occupation.

科威特说,伊拉克队在占领科威特期间将这座花园用作军事指挥,并在园内修建了许多防御工事。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont utilisé des pierres des maisons qui ont été détruites à diverses fins militaires, telles que la construction de sites et fortifications militaires.

他们将他们所摧毁房屋石块用于各种军事目,例如建筑军事场地和防御工事。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité en conclut que la construction et le nivellement des fortifications militaires ont été les principales causes des dommages à l'environnement sur ces sites.

因此,小组得出结论:建造军用工事和回填是这些地区环境损害主要原因。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient que l'emplacement des fortifications militaires n'est pas clairement déterminé et que l'estimation de leur superficie moyenne ne s'appuie sur aucune «preuve tangible».

伊拉克辩称,军事工事地点不明确,对工事平均占地计算缺乏“实物证据”。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des données disponibles, le Comité juge raisonnable l'estimation faite par le Koweït de la superficie totale qui a souffert des fortifications militaires.

基于掌握证据,小组认为,科威特对受军用工事影响总面积估计是合理

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 618 974 433 pour remédier aux dommages résultant de la construction de campements, fortifications et routes militaires en Arabie saoudite.

因此,小组建议对军营、工事和道路给沙特阿拉伯造成损害补救赔偿618,974,433美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït demande une indemnité de USD 14 170 924 au titre des mesures à prendre pour dépolluer les zones endommagées par la construction et le nivellement de fortifications militaires.

科威特要求就因伊建造军事工事和回填而损害地区今后补救措施赔偿14,170,924美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agnus-castus, agogique, agolina, agolite, agomphiase, agomphose, agon, agonie, agonique, agonir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Retranchés derrière leurs fortifications, les assiégés se croient en sécurité.

他们躲在筑起的堡垒后面,他们以为自己很安全。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a eu jusqu'à 180 hectares de fortifications.

防御面积高达180公顷。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le Doubs coule à quelques centaines de pieds au-dessous de ses fortifications, bâties jadis par les Espagnols, et maintenant ruinées.

城墙下数百步外,有杜河流过。这城墙早年为西班牙人所建,如今已残破不堪。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a été construite près de la citadelle, la fameuse citadelle qui était un système de fortification et de défense.

它建于堡垒旁边,堡垒就是种防御、保卫体系。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, on la connaissait des boulevards extérieurs aux fortifications, et de la chaussée de Clignancourt à la grande rue de la Chapelle.

是的,从外面的大马路到城墙的要塞,从克里昂库尔街到小教堂大街没有人不认识她。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis se tenait au second étage un donjon en gâteau de Savoie, entouré de menues fortifications en angélique, amandes, raisins secs, quartiers d’oranges .

其次,第二层是萨瓦的大蛋糕,中间堆成座城堡,周围是白芷、杏仁、、桔块精制的玲珑堡垒。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Aujourd'hui, les fortifications font partie du patrimoine mondial de l'UNESCO et il n'en reste que 10 %, mais ça vaut vraiment le détour, c'est vraiment très joli.

如今,卢森堡的堡垒已被联合国教科文组织列入世界遗产名录,它只保留了10%,但它真的值得你们看,它非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je commençai alors à me repentir d'avoir creusé ma grotte, et de lui avoir donné une issue qui aboutissait, comme je l'ai dit, au-delà de l'endroit où ma fortification joignait le rocher.

这时,我深深后悔把山洞挖得太大了,并且还在围墙和岩石衔接处开了门。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il admira les fortifications qui font de cette ville le Gibraltar de la mer des Indes, et de magnifiques citernes auxquelles travaillaient encore les ingénieurs anglais, deux mille ans après les ingénieurs du roi Salomon.

他瞻仰了那些使亚丁成为印度洋的直布罗陀的海防要塞,同时欣赏了那些巧夺天工的地下贮水池。两千年来,继所罗门王的工程师之后,有好些英国工程师参加了这儿的修建工作。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Une immense barrière coupait la route dans le sud-est. C’était la chaîne des Alpes australiennes, vaste fortification dont les capricieuses courtines s’étendent sur une longueur de quinze cents milles, et arrêtent les nuages à quatre mille pieds dans les airs.

在东南方排屏障横挡住去路,这就是澳大利亚的阿尔卑斯山脉。这山脉仿佛是伟大的防御工程,绵延2200公里,那陡的悬崖,阻止着空中的流云。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les Chinois ont décidé de construire un mur, une ligne de fortification très laborieuse.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Tout au long de cet axe stratégique, des fortifications. Les Russes ont besoin d'autoroutes aussi larges pour faire rouler leurs tanks.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La télévision indique que les soldats de l'armée ont repris des fortifications de l'EI à proximité de Najara après avoir éliminé un grand nombre de terroristes.

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Elle a été faite sous l'empereur Wanli pendant la 7e année de son règne, c'est-à-dire au 1578. La construction de telle fortification exigeait une quantité extraordinaire de matériaux.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Inlassablement, les familles et les amants qui ont été séparés continuent de se donner rendez-vous le long de cette absurde fortification pour échanger un signe ou un regard…

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les systèmes des fortifications établis sur la frontière permettaient d'envoyer au gouvernement central des informations sur la situation de l'ennemi, sur le nombre de guerriers, prêts à partir au combat.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et ils ont tout, soit de fortifications partout dans les montagnes de la suisse, à l'armée parce que tout le monde doit faire l'armée en suisse et ils ont le droit de garder leurs armes, ils gardent les hommes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agra, agradation, agrafage, agrafe, agrafer, agrafeuse, agrafure, agrainer, agraire, agrammatical,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接