有奖纠错
| 划词

On a tout fouillé,y compris la cave.

到处都搜遍了,包括地下

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai trouvé fouillant dans mon tiroir.

我发现他正在翻我抽屉。

评价该例句:好评差评指正

Sa voiture a été fouillée sans autorisation.

在没有任何授权情况下对他汽车进行了搜查。

评价该例句:好评差评指正

Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.

在雪和泥中,一些钢铁怪兽在不停歇业。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fouillé toute ma chambre pour retrouver cette bague.

我翻遍卧找到这只戒指。

评价该例句:好评差评指正

Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.

伙计对河上下游都搜了个遍也没有什么结果。

评价该例句:好评差评指正

Tous les conteneurs sont systématiquement fouillés et des fouilles supplémentaires sont opérées de façon aléatoire.

但所有集装箱都要接受行检查,以及随机搜查。

评价该例句:好评差评指正

Un schéma assez fouillé du guide a été largement diffusé pour susciter un débat.

已编写了手册详细大纲,并广泛发供讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient une analyse et des recommandations très fouillées et de portée très étendue.

高级别小组报告中所析和建议内容非常丰富,涉及范围十广泛。

评价该例句:好评差评指正

Qui a fouillé dans mes affaires?

谁把我东西翻得乱七八糟?

评价该例句:好评差评指正

La police a fouillé la maison.

警察搜查了房子。

评价该例句:好评差评指正

La personnalité des personnages est plus fouillée on découvre leurs faiblesses, leurs doutes, ainsi que leur face sombre.

人物性格更加深入剖析,我们逐渐看到他们弱处,他们不安和他们阴暗面。

评价该例句:好评差评指正

On a fouillé jusqu'au roc vif.

人们掘下去一直掘到石头。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont alors réveillés et dûment fouillés.

他们被叫醒和被相应搜查。

评价该例句:好评差评指正

La police et un chien des FDI avaient fouillé la zone.

警察和一名以色列国防军随后追捕,但被逃走。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, ces dernières ont renoncé à fouiller les bagages.

最后,以色列当局不再坚持对行李进行搜查。

评价该例句:好评差评指正

Alors, la petite troupe reprenait sa marche en avant, et fouillait les moindres anfractuosités du littoral.

是这一小伙人继续前进,找遍了海滨每一个角落。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions des débats de ces groupes sont très techniques et très fouillées.

这些小组讨论结果技术性很强,很详细。

评价该例句:好评差评指正

Ces navires sont notamment fouillés pour déterminer s'ils transportent des articles illicites.

联合王国将采取上船搜查非法物品等行动。

评价该例句:好评差评指正

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人不但被搜身,而且往往被骚扰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的, 奥秘莫测, 奥妙, 奥妙无穷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Alzire, pour s’être entêtée, ses pauvres mains fouillant la neige, se mourait.

阿尔奇坚持出去用两只可怜小手在雪里找煤渣冰病了,命在垂危。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On eût pu dire de ce regard, non qu’il pénétrait, mais qu’il fouillait.

们不妨说那种目光不能穿透却会搜索。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À côté du maître de poste était un homme qui fouillait tranquillement dans le coffre ouvert.

驿站长身旁有一,正不慌不忙翻箱子。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Un jour, des gamins vinrent fouiller dans le ruisseau.

有一天几野孩子在排水沟里找东西。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Ils ont fouillé le secteur pour trouver les survivants.

为了寻找幸存者,他们搜寻了现场。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Prenez dix hommes de mes gardes, et fouillez les deux maisons.

卫士挑选去,搜查那两栋住宅。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il fouilla dans son gilet, il n’y trouva rien.

他掏着自己背心口袋,什么也掏不出。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Jondrette fouilla dans son pantalon, et lui remit cinq francs.

容德雷特搜着自己裤口袋,给了她一枚值五法郎硬币。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J’ai fouillé dans son téléphone et je n’ai rien trouvé.

在他电话里翻了半天都没找到什么东西。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais oui! Un éboueur peut fouiller dans les poubelles! Nico tu es génial!

!一能翻找垃圾清洁工!Nico你真是天才!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

M. Leblanc semblait avoir renoncé à la résistance. On le fouilla.

白先生仿佛已放弃了抵抗念头。大家上去搜他身上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ils pouvaient descendre eux aussi dans le puits et le fouiller.

他们也可能走下这陷阱并搜查它。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et il fouilla dans sa poche.

同时他搜着自己衣袋。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il exigea de fouiller le bateau.

他要求搜索船只。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les officiers, armes de leur lorgnette de nuit, fouillaient l’obscurité croissante.

军官们举着夜用望远镜,搜寻着越来越黝黑难测海面。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Deux cents autres fouillèrent les bois et toutes les maisons de la vallée.

另外还有两百名着手搜索那河谷里所有家和所有树林。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Alors soyez gentils de le faire maintenant, répondit Julia en fouillant ses poches.

“那就请现在处理吧。”朱莉亚边回答,边伸手搜口袋。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao fouilla dans sa poche et y découvrit quelques pièces de monnaie.

汪淼掏掏口袋,真掏出了一些零钱。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Juan fouilla un autre sac et en sortit une grosse boîte de früoles (Haricots).

胡安翻了翻另一麻袋,找到了一大盒菜豆。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est fouiller, c'est lui demander l'autorisation 50 fois pour pouvoir mettre ses talons.

到处翻找,为了能够穿她高跟鞋,征求了50次她同意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区, 奥氏体铸铁, 奥氏小体, 奥斯卡金像奖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接