有奖纠错
| 划词

La fourchette à poisson par rapport à la fourchette à viande ?

根据放肉的位放在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正

Donnez une fourchette de salaire, plutôt qu’un chiffre précis.

最好给出一个工资的范围,而不要给出一个确切的数字。

评价该例句:好评差评指正

Voici les couteaux, les fourchettes et les cuillères.

这里有刀、和勺。

评价该例句:好评差评指正

Deux potentiomètres pour les réglage du "0" et de la fourchette.

两个旋钮调整“ 0 ”和乐队。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne les avez-vous pas emportés avec les cuillers et les fourchettes?

您为什么没有把烛台和勺子、子一起带走呢?

评价该例句:好评差评指正

Au fil du temps, différentes méthodes ont été utilisées pour calculer les fourchettes pondérées.

多年来,采用了不同方法来计算加权

评价该例句:好评差评指正

EUROSTAT se sert également d'une fourchette d'âges (15 ans à 74 ans) pour dénombrer les chômeurs.

欧统局还对失业人口采用年龄限制(15岁至74岁)。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le système principal (non pondéré) des fourchettes souhaitables demeure applicable.

不过,主要的适(未加权)依然适用。

评价该例句:好评差评指正

Cette fourchette correspond à la perte de deux à cinq satellites.

这相于因丧失2至5个卫星所损失的价值。

评价该例句:好评差评指正

Le système des fourchettes optimales ne fonctionne manifestement pas et doit être revu.

显而易见,适办法未能发挥作用,需要进行审查。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de l'élargissement des fourchettes posait le problème des contrôles financiers.

采用宽工资制,就会引起财务控制的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le système des fourchettes optimales s'applique aux personnes recrutées selon ce processus.

通过这种考试征聘的工作人员应受适办法的限制。

评价该例句:好评差评指正

La quantité fixée peut être un minimum, un maximum ou une fourchette.”

指定的数量可以是最低数量、最高数量或某个数量区间。”

评价该例句:好评差评指正

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些范围引自第三工作组报告中的方框13.7。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays de la Quadrilatérale, la fourchette des taux reste très large.

四方国家保持着一种极大的税率变

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il est surreprésenté si ledit nombre dépasse la limite supérieure de la fourchette.

在整个秘书处内受聘担任此种职位的国民人数超过适上限的会员国,属于“任职人数偏高”类别。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.

这种制将现行职等按宽工资分类。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé cette fourchette comme limite supérieure, la limite inférieure étant de 68 millions de dollars.

黎巴嫩问题专家工作组建议将这个范围设为上限,而最低值为6 800万美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.

这些是第三工作组报告中表13.7列出的减排范围。

评价该例句:好评差评指正

Elle estimait que l'expérimentation d'une structure à fourchettes élargies répondait à cet objectif.

委员会认为测试一种宽带结构达到了上述目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米, 不粘锅, 不战而胜, 不站起来, 不张,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 驴托托

C'est encore plus rigolo avec des fourchettes.

用叉子好搞笑啊。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars demanda un couteau et une fourchette.

腾格拉尔又要和叉。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’invention de la fourchette remonte à la Rome Antique.

叉子发明可以追溯到古罗马时期。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Striées, la préparation avec une fourchette.

准备时要用叉子来

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听写初级

D'ailleurs, je pourrai aussi manger avec un couteau et une fourchette.

况且,我也可以使用叉吃饭。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Ah mais carrément. T'as une fourchette Marc

当然吃了。Marc,你有叉子吗?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Maman comment t'as fait pour ne pas me sortir les yeux de la tête avec une fourchette rouillée ?

妈妈,你是如何做到不用生锈叉子挖出我眼睛啊?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国

Nous allons déguster à la manière du street food en utilisant le bâton à brochette comme fourchette.

我们将以街头方式进食,用烤串棒作为叉子。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Forcément, il faut bien se laver les mains, mais sèche la fourchette et le couteau.

当然,必须要洗手,但要擦干叉子和

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà ! Excellence, dit Peppino en offrant un petit couteau à la pointe émoussée et une fourchette de buis.

“喏,大人,”庇皮诺一面说,一面给他一把钝口和一只黄杨木做餐叉。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

D'la marde, un fantôme, un coeur, un drapeau puis une fourchette ! C'est quoi son osti de problème ?

该死,一个鬼怪,一颗心,一面旗子,然后是一个叉子! 奥斯蒂有什么问题?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Comme la cloison était mince, on entendait le cliquetis des fourchettes sur les assiettes dans la salle à manger.

板壁很薄,听得见餐厅里叉子碰盘子响声。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Fourchette ciblée pour la surveillance : un rayon de 1 000 années-lumière, soit environ 20 millions d'étoiles.

1000光年半径,恒星数约2000万颗。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Avec la fourchette, je vais faire les petits traits, c'est vraiment juste pour avoir une jolie forme de gnocchi.

我用一个叉子在上面加上一些线条,这只是为了让丸子形状好看一点。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Et après, avec une fourchette, je viens l’enlever, comme ceci.

然后,我要用叉子取下半球,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

C’est surtout le libre-service ici. Là, tu prends un plateau, une cuillère et une fourchette. Et après, tu peux choisir.

这里主要是自助方式。在那儿拿个托盘,一把勺和一把叉子。然后就可以选了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Et aussi, la texture est bien plus généreuse comme ça à la fourchette.

而且,用叉子得到质地会更加浓稠。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Maintenant à l'aide d'une fourchette je vais venir piquer mon pamplemousse et je vais tailler les quartiers à l'aide d'un couteau .

现在借助一个叉子,我要叉起我葡萄柚,然后用给它切块。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Non je pose pas ma fourchette !

不,我就是不放下叉子!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝

Pour cela, j’utilise une fourchette à escargots.

我用一个去皮来准备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争, 不整合, 不整合层, 不整合的, 不整合尖灭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接