有奖纠错
| 划词

Le foin est un fourrage constitué d'herbe séchée.

牧草就是由干草组成的草料。

评价该例句:好评差评指正

Le fourrage sec nourrissait l'incendie.

干草助长火灾火势。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles méthodes d'élevage et de conservation des fourrages sont actuellement mises au point.

他活动则围绕着家禽养殖、养兔和养蜂。

评价该例句:好评差评指正

En temps normal, la saison gu représente 70 à 75 % de la production de vivres et de fourrage.

通常长雨季的粮食和料产量占全年总产量的70至75%。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont permis d'assurer un certain approvisionnement en eau et en fourrage pour l'économie largement pastorale du pays.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和草方面的压力。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les exemples, on peut citer des coopératives de producteurs de lait, de volaille, de piments et de fourrages.

已经成立的合社中包括奶农和养鸡、辣椒种植和料种植合社。

评价该例句:好评差评指正

Maurice a indiqué n'exporter aucun produit forestier local, y compris le bois, les fruits, le fourrage et le miel.

毛里求斯报告称、水果、料和蜂蜜等森林产品没有出国外。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces zones, la pénurie d'eau limite la production de cultures, fourrage, bois et autres services fournis par les écosystèmes.

在干旱地区,水源缺乏限制了农料、的生产,限制生态系统发挥他功能便利。

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé dans le fourrage très riche.

本公司地处之地草料非常丰富。

评价该例句:好评差评指正

Des quantités énormes d'eau sont utilisées pour produire du fourrage pour le bétail .

大量的水被用于生产料。

评价该例句:好评差评指正

Chars ne bouge pas, le fourrage en premier. Riot police travaillent également à recueillir

车马未动,粮草先行。防暴警察也在朝这里聚集。

评价该例句:好评差评指正

Cet état de choses suscite des tensions lorsque ces ressources sont particulièrement rares ou précieuses, comme le bois de chauffe, le fourrage et l'eau.

如果这些资源特别匮乏或珍贵,例如柴禾、料和水就是这种情况,往往会导致出现紧张状况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les forêts et les arbres constituent souvent des réservoirs importants de fourrage qui permettent de sauvegarder l'élevage pendant les périodes prolongées de sécheresse.

森林和树往往也是料的主要保存地,有助于在长期干旱期间维持牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Elles englobent toutes les régions terrestres où la rareté de l'eau limite la production de cultures, de fourrage, de bois et d'autres services liés aux écosystèmes.

旱地包括地球上这样一些区域,那里因缺水而使料、林和生态系统供应的他食用原料的生产受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Comme elles sont marginalisées et tributaires des ressources naturelles locales, leur travail domestique s'alourdit, notamment pour aller chercher l'eau, le bois de feu et les fourrages.

由于妇女处于社会边缘地位和对当地自然资源的依赖,她们的家庭负担加重了,包括挑水或拾柴火和料等额外工

评价该例句:好评差评指正

Le projet permettra aussi aux communautés rurales, et en particulier aux femmes, de recevoir une formation appropriée en matière d'utilisation du mesquite comme fourrage et comme combustible.

这个项目还要对农村社会、尤是农村妇女施以适当训练,使了解利用Prosopis juliflora为灌料和炭用途的各种方法。

评价该例句:好评差评指正

25 Elle lui dit encore: Il y a chez nous de la paille et du fourrage en abondance, et aussi de la place pour passer la nuit.

25 又说,我们家里足有粮草,也有住宿的地方。

评价该例句:好评差评指正

On a enregistré d'importantes réductions du cheptel chez les exploitants agricoles des terres hautes qui ne disposent guère d'autres ressources pour acheter des fourrages ou engendrer des revenus.

查明在高地的农民中间牛只畜养的水平严重下降,他们也没有他的资源来采购冬季的料或者制造收入。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Kazakhstan, la baisse des concentrations d'azote dans le fourrage en diminuerait la teneur en protéines, d'où une diminution de la valeur nutritionnelle de l'alimentation du bétail.

哈萨克斯坦预计料氮含量减少造成蛋白质含量降低,这反过来又导致牲畜营养价值下降。

评价该例句:好评差评指正

La gestion culture-élevage intégrée faciliterait l'utilisation de résidus agricoles en tant que fourrage pour les animaux, ainsi que la récupération des déchets d'origine animale pour faire du compost.

-牲畜综合管理将有助于利用农业残渣为动料,而动废料产品则被用来生产堆肥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iraq, iraqite, iraquien, irarsite, irascibilité, irascible, iraser, iraseur, irbis, IRCAM,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

On chercha en vain celui-ci dans les écuries, dans les fourrages, dans les remises.

有人枉费气力去找他了,无论马房里,料房里或者车房里都找不着。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La literie se composait de fourrage sec jeté dans deux cadres de bois peints en rouge et ornés de sentences islandaises.

床就是把干稻写有冰岛谚语的两个红漆木头架子上做成的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La gaufre de Chimère est reconnaissable par son fourrage à la vanille.

奇美拉华夫饼可以通过它的香馅被识别出。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Les chevaux n’avaient pas été oubliés. Une grande quantité de fourrage sec, amassé dans la ramada, leur servit à la fois de nourriture et de litière.

马也没有被忘记。院子里了大量的干藁足以给它们吃饱之用。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avant tout, il fallait aller au corral, où le troupeau de mouflons et de chèvres était renfermé, et renouveler la provision de fourrage de ces animaux.

首先他们必须到畜栏去,因为摩弗仑都圈养那里,必须给它们补充饲料。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’hôtesse offrit de nous retirer, suivant la coutume, nos bas et nos pantalons ; mais, sur un refus des plus gracieux de notre part, elle n’insista pas, et je pus enfin me blottir dans ma couche de fourrage.

按照习俗,主人跑来替我们脱袜子;由于我婉言谢绝,她也不坚持,最后我钻进了我的稻床。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton parvint, non sans peine, à retirer ses trois bœufs du terrain mouvant. Ces courageuses bêtes en avaient jusqu’aux flancs. Le quartier-maître les parqua avec les quatre chevaux, et ne laissa à personne le soin de choisir leur fourrage.

所以艾尔通连夜费了不少劲才把3头牛牛车从沼泽中拉出来。泥巴一直糊到牛肚子上。水手把它们马牵到一块,细心照料。

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

J'ai fait donner de la viande, du pain, des fourrages ; ma cavalerie armée marchera bientôt.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Au Sénégal, pluies et manque de fourrage entraînent la mort de milliers de moutons, bœufs et chevaux.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Une décision que l'éleveur regrette. - On a absolument besoin de produire du fourrage.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Elle lui dit encore: Il y a chez nous de la paille et du fourrage en abondance, et aussi de la place pour passer la nuit.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

L'un d'eux ouvrit son sac pour donner du fourrage à son âne, dans le lieu où ils passèrent la nuit, et il vit l'argent qui était à l'entrée du sac.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

L'homme arriva à la maison. Laban fit décharger les chameaux, et il donna de la paille et du fourrage aux chameaux, et de l'eau pour laver les pieds de l'homme et les pieds des gens qui étaient avec lui.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Iriatea, iridacée, iridacées, iridectome, iridectomie, iridées, iridémie, iridencleisis, iridenclésis, iridescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接