有奖纠错
| 划词

Pour avoir un rôle important dans la fréquence de vibration de harmonieuse.

主要作用为产生频率,和谐起振。

评价该例句:好评差评指正

Les produits clefs incluent la commutation d'alimentation, à haute fréquence des transformateurs, inductances, micro-moteur.

主要产品包括开关电源、高频变压器、电感、微特电机。

评价该例句:好评差评指正

À quelle fréquence passent les trains vers Paris?

往巴黎去的火车多久有一班?

评价该例句:好评差评指正

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同频率的能被很好的展现出来。

评价该例句:好评差评指正

Haute fréquence transformateur de produits ont été certifiés par SGS.

高频变压器产品已通过SGS认证。

评价该例句:好评差评指正

Moyenne fréquence four à induction est utilisé coupole double four production.

现采用中频感应电炉冲天炉双连炉生产。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes peuvent être entendus à Oslo sur une autre fréquence (90.1).

相同广播可在奥斯陆通过分开的频率(90.1)收听。

评价该例句:好评差评指正

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类爆炸物质要有一个具体的辐射频率。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a attribué 406 fréquences radio sur lesquelles 300 radios sont déjà opérationnelles.

政府已经确认了406个广播频率,其中300个广播节目已经运营。

评价该例句:好评差评指正

Tubes à vide électroniques opérant à des fréquences égales ou supérieures à 31 GHz.

g. 用于31千兆赫或更高频率的电子真空管。

评价该例句:好评差评指正

La société offre également une variété de haute fréquence d'entretien et d'accessoires d'affaires.

公司还提供各种高周波维修及配件业

评价该例句:好评差评指正

Il serait également opportun d'étudier la fréquence des rapports selon les exigences de la situation.

或许还可以在情况要时审视提交报告的频率问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.

委员会对缔约国频繁发生严重工伤事故表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Or, le montant important des enchères empêche les propriétaires de radios communautaires d'accéder aux fréquences.

而中标要大量资金,这使社区无线电台所有者无法获得频道。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on n'a pas recueilli de données systématiques sur la fréquence d'utilisation de ce service.

但是,没有对服的利用范围收集系统资料。

评价该例句:好评差评指正

Fabricant professionnel de haute fréquence machine.

专业高周波机械生产制造商。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des examens médicaux devrait aussi être réduite.

医疗检查的频率也应减少。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence totale des maladies transmissibles est très faible.

开曼群岛传染性疾病总体发生率非常低。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la fréquence de ce type d'incidents reste inacceptable.

但是,暴力程度仍然非常高,特别是以族裔或政治为起因的暴力。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des viols reste affreusement élevée dans les conflits actuels.

在现代的冲突中,强奸普遍存在的现象仍然是令人深恶痛绝的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial, primatiale, primatie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc on utilise très souvent tout pour la fréquence.

我们经常用tout来表示频率。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Il n'y avait plus rien à cette fréquence.

在所有频段上都没有。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Un appareil électronique va analyser la fréquence, le type de bruit et la distance de la source.

一个电子设备能分析频率,声音类别和声源地。

评价该例句:好评差评指正
旅行的

Pour rejoindre ce temple, des ferrys traversent chaque jour le fleuve à des fréquences régulières depuis l’embarcadère Tha Tien.

了连通这座神庙,每天都挺渡轮从Tha Tien码头以固定频率出发。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le coeur augmente alors la fréquence des battements avec un risque parfois mortel de désamorçage de la pompe cardiaque.

心跳随之加快,有时甚至引发心脏起搏失灵,造成致命危险。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Observez les lignes de fréquence correspondant à chaque version du dialogue écouté.

观察这些跟每个版本对话相对应的频率线。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Fréquence Ouest, les titres qui seront développés dans le journal de 8 heures.

Fréquence Ouest,标题将在8点的报纸中出现。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

La fréquence : deux fois par mois.

每月两

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Les bandes de fréquences des communications interstellaires rendent leur vitesse de transmission très faible.

星际间超远程通讯的效率很低。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Mais le degré de transparence pourra être réglé sur les fréquences du fond diffus cosmologique.

但在宇宙背景辐射的波段上,其透明度可以进行调节。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'abord il y a la question de la fréquence versus le nombre de fois.

首先是频率的问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors pour la fréquence, pareil, on va dire trois jours par semaine.

关于频率,同样,我们说每周天。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans la phrase à l'imparfait il y a cette idée de fréquence.

在未完成过去时中,有频率的含

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Grâce à la fréquence et aux coordonnées que vous m'avez indiquées, nous avons reçu un message de Trisolaris.

“按照你给定的频率和方位,我们收到了世界的信息。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Quel phénomène provoquait donc les variations soudaines de ces étroites gammes de fréquences ?

这狭窄频段的突变是什么引起的?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça permet de voir l’évolution de la fréquence d’utilisation d’un mot ou d’une expression dans les livres.

所以,这可以看出书面语中,某个单词或者表达使用频率的演变。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ensuite, PAR peut exprimer le moyen, la cause, encore, et la fréquence. Donc ça je l'ai mis dans le même groupe.

接下来,par还能表示方式、原因和,频率。我把这些归一组。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Elle avait rapidement découvert que, dans les gammes de fréquences surveillées par Côte Rouge, les rayonnements solaires étaient imprévisibles.

她很快发现,在红岸的观测频率范围内,太阳的辐射变幻莫测。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Ses calculs montraient que ces fameuses interfaces reflétaient les rayonnements de fréquence faible.

计算表明,这种界面会将来自低频侧的辐射反射回去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

D'accord ? Donc là, ça nous permet d'exprimer la fréquence.

这时它能表示频率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


primeur, primeuriste, primevère, primidi, primidone, primigeste, primipare, primitif, primitive, primitivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接