有奖纠错
| 划词

Monsieur le Président, avant de présenter succinctement le bilan-étape de mon pays, le Gabon, permettez-moi de vous féliciter très chaleureusement et très fraternellement au nom du Président de la République gabonaise, S. E. M. El Hadj Omar Bongo que j'ai l'honneur de représenter à la présente session.

在简加蓬所做的工作以前,我愿首先代表加蓬共和总统哈吉·奥马尔·邦戈先生阁下,向主席先生你表示热和真诚的祝贺,我谨代表我总统出席本届会议。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de cette conviction, à la veille du bicentenaire de son indépendance, la République d'Haïti convie fraternellement la communauté internationale à participer à la mise en branle du processus conduisant au rattrapage des scandaleux retards qui éloignent notre pays des circuits de la modernité.

基于这一信念,海地共和在我们独立二百周年的前夕吁社会帮助我们展开一个进程,使我们能够克服过去令人震惊的倒退,并引导我们进入现代世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épicarpe, épicatéchine, épicatéchol, épicaule, épice, épicé, épicéa, épicène, épicentral, épicentre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

André

Va manger le pain noir et participer à la misère et à l’obscurité fraternellement...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épiclastique, Epicoccum, épicolique, épicome, épicondylalgie, épicondyle, épicondylien, épicondylite, épicontinental, épicrâne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接