有奖纠错
| 划词

Pare-chocs Trading Co., Ltd principale de frigorigène et correspondant à des produits tels que l'huile congelés.

碰碰贸易有限公司主营媒及相配套产品,如冻油、。

评价该例句:好评差评指正

Les HFC sont utilisés comme fluides frigorigènes dans les équipements fixes de réfrigération et de climatisation.

HFCs在固定制空调中用作制液。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le remplacement des HFC par des hydrocarbures comme agents moussants ou frigorigènes risque d'augmenter sensiblement l'inflammabilité.

例如,在沫塑料中使用碳氢化合物而不是HFCs以及用作都可能大大增加易燃性。

评价该例句:好评差评指正

Le R-407C est utilisé en tant qu'agent frigorigène de transition dans les équipements conçus pour du HCFC-22.

R-407C被用作HCFC-22专用设备的过渡制

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les mélanges de fluides frigorigènes HFC R-410A et R-407C sont les produits de remplacement du HCFC-22 les plus utilisés.

目前,氢氟碳化合物制的混合物R-410A R-407C是最常用的HCFC-22替代品。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même pour les projets de formation des agents de douane intégrés aux plans de gestion des frigorigènes et des projets individuels.

纳入管理计划的海关培训项目单独项目也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Une formation est nécessaire afin d'assurer la bonne manutention des frigorigènes, que les émissions sont réduites au minimum et que les échantillons ne sont pas contaminés.

需要进行培训,才能够确保安全地处理,最大限度地少排放并确保采样不受污染。

评价该例句:好评差评指正

Groupe de Shandong Dongyue a été fondée en 1987, est le principal produit est un fluide frigorigène, comme le PTFE, ainsi que des produits chimiques du fluor.

山东东岳集团成立于1987年,现主要的产品是制系列,以及PTFE等氟化工产品。

评价该例句:好评差评指正

Tous les rapports d'achèvement des projets de formation des agents de douane qui font partie d'un plan de gestion des frigorigènes mais qui possèdent leur propre numéro ont été reçus.

就作为管理计划的一部分但具有一个单独的项目编号的个别海关培训项目而言,应提交的项目完成报告已经100% 收到。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont mis sur pied un programme de partenariat volontaire afin de recycler les réfrigérateurs convenablement et de récupérer les frigorigènes à base de SAO et les SAO contenues dans les mousses.

美国启动了一项自愿伙伴关系方案,以适当地循环利用冰箱,并对使用消耗臭氧层物质的制沫塑料进行回收。

评价该例句:好评差评指正

Destruction des SAO en vrac : L'Australie et le Canada ont adopté des programmes de responsabilité des producteurs qui accordent des rabais pour le retour des frigorigènes usés. Les frigorigènes ainsi recueillis sont détruits.

批量散消耗臭氧层物质处-澳大利亚加拿大已经实施生产商责任方案,规定对返还的已使用制给予部分退款;所收集的制被销毁。

评价该例句:好评差评指正

Destruction des équipements résidentiels : Les trois pays de la Communauté européenne et le Japon ont adopté des lois imposant des programmes de responsabilité des producteurs ainsi que la récupération des frigorigènes et des SAO contenues dans les mousses.

家用物品处-三个欧洲共同体国家日本已经通过了法律,要求制定生厂商责任方案,委托其回收制沫塑料中的消耗臭氧层物质。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité des permis d'importation et de la prévention des importations illicites de substances appauvrissant la couche d'ozone dépend largement de la capacité des agents de douane à appliquer le règlement en vigueur et à identifier les envois illicites de frigorigènes.

进口许可证发放以及防止耗氧物质的非法进口的成效在很大程度上取决于海关官员实施现行各项条例的能力稽查非法货运的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il donnait un aperçu général des systèmes d'octroi de licences, des procédures douanières, des importations illicites détectées, des cours de formation offerts, des identificateurs de frigorigènes fournis et des données d'expérience relevées dans les pays visités, ainsi que des améliorations proposées.

该报告概要阐述了在接受访问的国家中建立实施许可证发放制度、海关程序、稽查非法进口、举办培训课程、提供各种鉴别手段、以及在这些方面取得的相关经验,同时还提出了如何采取改进措施方面的建议。

评价该例句:好评差评指正

La formation des agents de douane porte surtout sur les frigorigènes (principalement les CFC) tandis que les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, telles que les solvants (tétrachlorure de carbone, TCA) et le bromure de méthyle, ne sont abordées qu'en termes généraux.

对海关官员的培训重点是(主要是氟氯化碳),而其他耗氧物质,诸如各种溶(四氯化碳、三氯醋酸等)以及甲基溴则仅作为一般题目进行培训。

评价该例句:好评差评指正

La différence de prix entre les frigorigènes réglementés et les produits de remplacement est de moins en moins importante malgré la difficulté à obtenir des CFC, une situation qui découle de l'application des permis d'importation, en raison de l'augmentation du prix des CFC.

通过对氟氯化碳的供应实行限制-这是实行进口许可证发放制度的一项成果,受控物质替代性制在价格上的差别大幅缩小,主要是通过提高氟氯化碳的价格。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est attribuable, en grande partie, au fait que tous les pays visités ont mis en œuvre des plans de gestion des frigorigènes ou des plans d'élimination sectoriels pour les CFC établissant des objectifs précis pour la réduction de la consommation de CFC.

这主要是由于大多数受访国家一直在实施附有少氟氯化碳消费量的具体目标的管理计划或部门性氟氯化碳逐步淘汰计划。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets ont été intégrés aux plans de gestion des frigorigènes (plans de gestion des frigorigènes et mises à jour de plan de gestion des frigorigènes), aux plans des secteurs d'entretien de l'équipement de réfrigération et plans nationaux d'élimination.

这类项目如今已纳入了管理计划(管理计划经过增订的管理计划)、维修服务部门计划、以及各国的逐步淘汰计划。

评价该例句:好评差评指正

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et de réglementations moins complètes.

其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸氟氯烃、以及含有氟氯化碳甲基溴的混合则未能得到高度重视,而且对这些耗氧物质的监测控制程度范围亦十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Les autres substances qui appauvrissent la couche d'ozone, plus particulièrement le tétrachlorure de carbone, le TCA et les HCFC, de même que les mélanges de frigorigènes contenant des CFC et le bromure de méthyle, retiennent moins d'attention et font l'objet d'une surveillance et d'un contrôle moins étroits.

其他耗氧物质,特别是四氯化碳、三氯醋酸氯化烃、以及含有氟氯化碳甲基溴的混合等,所得到的重视程度则不高,而且未能对之进行全面的监测控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电离, 电离层, 电离层潮, 电离层的, 电离层电喷流, 电离层二层, 电离层风暴, 电离层下层, 电离层效应, 电离的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接