有奖纠错
| 划词

Il y a eu des frottements.

产生了一些摩擦。

评价该例句:好评差评指正

Les produits incluent des têtes de vis, le frottement des dents, des rivets, des multi-tête de la machine.

产品包括螺丝打头机,搓牙机,铆钉机,多工位打头机。

评价该例句:好评差评指正

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

评价该例句:好评差评指正

33.N'est pas une personne de bain, pas un parfum frottement dur sent bon.

33.不洗,硬擦香水是不会香

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre soin de bien aligner l'arbre du moteur avec le tube étanche pour engendrer le moins de frottement possible.

我们必须注意调整与管紧轴造成尽可能减少磨擦。

评价该例句:好评差评指正

Il savait que dans la vie il faut faire la part des frottements, et comme les frottements retardent, il ne se frottait à personne.

他觉得在生活中总要和别交往,总会发生争执,这就会耽误事,因此,他从不与交往,从不与争执。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le principal développement, le procès de production: mise en os-type de peinture extérieure sur le frottement liquide d'alimentation et de cancer série.

目前,主要开发、试产是:跌打类外用揉搽液和癌症食疗系列。

评价该例句:好评差评指正

General Motors, Mitsubishi et sur le frottement série de films.De l 'avancée technologie, la bonne équipement, l'assurance de la qualité.Poids, et de maintien de promesses .

通用,三菱等系列摩擦片.技术先进,设备优良,质量保证.重服务,守信用.

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, l'air freine leur élan et son frottement les échauffe à tel point qu3ils se transforment en gaz avant d'arriver au sol,dans une grande explosion de lumière.

大气阻碍了它们冲击力,它们与大气磨擦发热,在落到地面以前就燃烧、发光、气化了。

评价该例句:好评差评指正

En outre, son faible point de fusion lui permet de jouer le rôle de lubrifiant, en réduisant le coefficient de frottement entre les outils et le produit.

且,其低熔点允许它起润滑剂作用,减少工具和加工产品之间摩擦系数。

评价该例句:好评差评指正

Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.

鸟老板偷了旅馆里一副旧纸牌,那是在那些揩得不干净桌子上经过五六年摩擦变成满是油腻,现在他拿着这副牌和妻子斗着一种名西格”斗法。

评价该例句:好评差评指正

À cette altitude, les raccordements entre la station et son système de propulsion extérieur seront détruits par la chaleur due au frottement.

在这一高度,摩擦产生热将造成空间站同外部推进器接合部毁损。

评价该例句:好评差评指正

Les clients ont besoin de plus visuel, et créer un effet de surface, tels que: Peel, en relief, cristal, le laser, plus léger, cire de frottement et d'augmenter modèle, et ainsi de suite.

更可视客户需要,造出不同表面效果,如:磨皮、压花、水晶、雷射、加光、揉纹及加腊等等。

评价该例句:好评差评指正

Le grain d'or que sa mere lui avait jete au coeur s'etait etendu dans la filiere parisienne, il l'avait employe en superficie et devait l'user par le frottement.

母亲扔在他心窝里那颗真金种子,早已在巴黎这架拉丝机中被拉成细丝, 他平时只使用它表面,一天天磨蚀,早晚会磨尽。

评价该例句:好评差评指正

Le frottement atmosphérique fera ensuite retomber le satellite en moins de 25 ans, ce qui permettra d'être conforme à la norme du CNES, à la norme européenne et aux recommandations du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.

因此,大气层磨擦将会造成该卫星在不到25年之内返回地球,从确保与法国空研中心标准、欧洲标准和空间碎片协委会建议保持一致。

评价该例句:好评差评指正

La destruction de la station, du fait de la chaleur générée par le frottement, commencera à une altitude de plus ou moins 90 km (les générateurs solaires entameront leur désintégration à 110 km d'altitude, et la quasi-totalité de leurs composants seront consumés).

空间站将于接近90公里高度开始因摩擦生热毁损(太阳能电池将在110公里高度开始解体,几乎所有电池元件都将燃尽)。

评价该例句:好评差评指正

Catégorie 3: Systèmes de mise à feu qui peuvent être conçus pour ne pas être exagérément sensibles et pour fonctionner seuls de manière satisfaisante: fils à fibre optique i), capteurs magnétiques ii), capteurs à pression iii), bras à rouleau iv) et capteurs à fil de frottement v)

能够在设计上达到不过分敏感程度并且经设计能够达到令满意地自行运行程度引信系统,即光纤线引信(一)、磁传感器(二)、压力传感器(三)、滚臂传感器(四)和刮线传感器(五)。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.

另一种观点认为,海拔100或110公里以上为外空,因为在此高度以上,大气压力仅为海平面大气压力千万分之一,物体在其间运行不受大气磨擦阻力影响,且根据天体力学定律,只要该物体达到每秒7.9公里速度,就可围绕地球轨道运行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


astrophyllite, astrophysicien, astrophysique, astroport, astroscope, astrosonde, astrospectroscope, astrospectroscopie, astrotactisme, Astruc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Et moins il y a de frottement entre la pièce et le plateau, mieux ça fonctionne.

而且硬币和板子之间的擦越小,效果越好。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le vieux avait accueilli Tarrou par des ricanements et des frottements de mains.

老头冷笑着搓搓手,以此来迎接初次见面的塔鲁。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il est constant que les sauvages enflamment le bois au moyen d’un frottement rapide.

土人经常用剧烈擦的方法使木柴着火。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais cette action de frottement tend, en même temps, à attaquer l’émail.

但是这种研磨作用往往会同时侵蚀牙釉质。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les coudes étaient blanchis de ce duvet que laisse au drap le frottement du linge.

手肘处沾着呢子和垫单磨擦起的白色绒毛。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le premier frottement ne produisit aucun effet. Pencroff n’avait pas appuyé assez vivement, craignant d’érailler le phosphore.

划了下没有划着,原来潘克洛夫怕碰掉火柴头,不敢使劲。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Ce frottement apporte de l’eau qui favorise la fonte de la roche.

这种擦碰撞带来的水加速了岩石融化。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On prend une carte rouge, un petit frottement et un claquement de doigts... Oh!

我们拿牌,轻轻擦,手指弹... ... 哦!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette vibration crée un frottement qui, à son tour, crée de la chaleur.

这种振动会产生擦,而擦又会产生热量。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces roches entrent dans l'atmosphère, génèrent beaucoup de chaleur par frottement avec l'air et brûlent en laissant une petite traînée brillante derrière elle.

这些岩石进入大,与空擦产生大量热量,然燃烧,留下小段闪亮的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était une multitude de frottements sourds qui rendaient un son métallique, comme si des grilles et des dents grinçaient sur le fil de cuivre.

那是片窸窣难辨的金属声音,仿佛有些爪子在爬、有些牙齿在啃那铜丝。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’obéissance de la matière est limitée par le frottement ; est-ce qu’il n’y a pas une limite à l’obéissance de l’âme ?

物质的服从是被磨擦所限制的;难道灵魂的服从没有个限度?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.

鸟老板偷了旅馆里的副旧纸牌,那是在那些揩得不干净的桌子上经过五六年的擦变成满是油腻的,现在他拿着这副牌和妻子斗着种名叫“倍西格”的斗法。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le canot accosta la rive. L’ingénieur, s’y embarquant le premier, en saisit l’amarre et s’assura au toucher que cette amarre avait été réellement usée par son frottement sur des roches.

平底船靠岸了。工程师首先跳了进去,经过检查以,发现绳子果然是在岩石上磨断的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Brusquement il sentit que des mains saisissaient la bière, puis un frottement rauque sur les planches ; il se rendit compte que c’était une corde qu’on nouait autour du cercueil pour le descendre dans l’excavation.

他忽然觉得有许多手把住了棺材,接着在四面的木板上,起了阵粗糙的擦声音,他明白,那是在棺材上绕绳子,准备结好了吊到洞里去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand une planète et un soleil se trouvent à une certaine distance, la planète pénètre dans la couche gazeuse, et le frottement intense entre les deux corps lui fait perdre de la vitesse.

颗行星与太阳近距离擦过时,就会进入它的,在剧烈的擦中急剧减速。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sous leur escorte vigoureuse, Luo Ji avait presque la sensation que ses pieds avaient quitté le sol. Tout était silencieux autour de lui, on n’entendait que le frottement de leurs pas.

在他们有力的围挤下双脚几乎离地,周围是片沉默,只有众人脚步的沙沙声。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, quand il eut une centaine de maillons, il se remit une fois encore à son travail menu, appuyé au bord de la cheville, un bout de planchette que le frottement de ses mains avait poli.

做出近百个链环,还得做些极细致的活计,他把链环靠在块被手触摸得非常光滑的板架上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce n’était pas encore le corbillard. Quatre croque-morts entrèrent à la file, d’un pas pressé, avec leurs faces rouges et leurs mains gourdes de déménageurs, dans le noir pisseux de leurs vêtements, usés et blanchis au frottement des bières.

来的仍然不是灵车,而是四个扛尸夫,他们个挨个鱼贯而入,脚步匆匆,脸色通,他们都有双僵硬而粗糙的脚夫式的大手,身穿因时日过久被棺材划出印痕和破口的黄黑色工衣。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En effet le frottement de l'air sur les pales, des pales qui tournent très vite, générerait également du bruit.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique, atavique, atavisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接