L'aimer de toutes les fureurs de son ame !
噢!身为教士,心仪女子。爱她,用灵魂深处狂热。
Le bruit et la fureur des événements constituent, par le lien entre revendications sociales, politiques et économiques et l'affirmation identitaire, les signes extérieurs des craquements et fissures du vieux costume identitaire et l'émergence lente et douloureuse d'une nouvelle identité nationale multiculturelle.
这些件中发出
疾呼和愤慨将社会、政治和经济方面
要求与伸张身份
愿望相结合,使得原来身份结构中
裂缝和分歧暴露于外,同时也构成了新
多文化民族身份缓慢而痛苦
形成过程。
C'est du plus profond de mon cœur que je m'adresse à vous et vous offre une vue d'ensemble de la fureur innommable et des destructions innombrables causées par ce cyclone de catégorie 4, avec des rafales de plus de 225 kilomètres par heure, alors que son œil sillonnait deux heures durant notre petite île.
我是在诚恳地向你们讲话,因为我所描述是这场四级飓风所带来
难以描述
狂暴和难以估计
破坏
全景,它
风眼用两小时横越我们
小岛,风力达到每小时140英哩。
Malgré quelques difficultés, comme par exemple son interruption temporaire en raison de la fureur avec laquelle le cyclone Mitch a frappé la région, ce Programme a été mené avec beaucoup de succès et a pu compter sur la solidarité du reste des pays membres de l'organisation et de la communauté internationale dans son ensemble.
尽管存在着一些困难,例如由于Mitch飓风袭击该地区而引起该方案临时暂停,该方案非常成功
发展起来,得到该组织其他成员国和整个国际社会
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。