有奖纠错
| 划词

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

它不同意地方法院的一解释。

评价该例句:好评差评指正

En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.

维护信息安全,德国联邦府也出台暂时停用IE的相关通知。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Cour d'appel fédérale, le même raisonnement s'appliquait pleinement dans l'affaire citée ci-dessus.

美国上诉法院认为,同一推理完全适用于个案件。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds sont déposés au Trésor, au niveau fédéral.

缴付的保险金存入美国联邦司库。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.

以上仅是联邦府的法律。

评价该例句:好评差评指正

On peut citer le cas spécifique du District fédéral.

里提到联邦区的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Rejette les demandes reconventionnelles de la République fédérale du Nigéria.»

驳回尼日利亚联邦共国的反诉。”

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fédéral respecte leurs formes d'organisation politique et sociale.

联邦府尊重他们的社治组织形式。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir de la République fédérale de Yougoslavie reste une inconnue.

南斯拉夫联盟共国的未来是一个未知数。

评价该例句:好评差评指正

La République fédérale de Yougoslavie contribuera activement à ce processus.

南斯拉夫联盟共国将继续为一进程作出积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

Des organismes consultatifs analogues existent au niveau des États fédéraux.

在州一级也有类似的咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

Cet appel s'adresse en particulier à la République fédérale de Yougoslavie.

项呼吁特别针对南斯拉夫联盟共国。

评价该例句:好评差评指正

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共国(塞尔维亚黑山)境内多瑙河上的航行。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant de la République fédérale de Yougoslavie.

我请南斯拉夫联盟共国代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement fédéral a recommandé que le Parlement adopte la motion.

联邦府建议议通过该动议。

评价该例句:好评差评指正

Un accord analogue a été conclu avec la République fédérale de Yougoslavie.

同南斯拉夫联盟共国之间也定有类似协议。

评价该例句:好评差评指正

Il faut fournir au Gouvernement fédéral de transition tout l'appui possible.

向过渡联邦府提供一切可能的支助。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons en particulier l'attitude de la République fédérale de Yougoslavie.

我们特别遗憾南斯拉夫联邦共国的态度。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la situation de la République fédérale de Yougoslavie nous préoccupe.

方面,南斯拉夫联盟共国局势令人关切。

评价该例句:好评差评指正

La République fédérale de Yougoslavie prône vigoureusement l'économie de marché ouverte.

南斯拉夫联盟共国坚决赞成开放的市场经济。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chevreuse, chevrier, chevrillard, Chevrillon, chevron, chevronnage, chevronné, chevronnée, chevronner, chevrotain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Léopold Sédar Senghor est élu président de l'Assemblée et Modibo Kéïta devient chef du gouvernement fédéral.

列奥波尔德-塞达-桑戈尔当选为议会主席,莫迪博-凯塔成为联邦政府首脑。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'Allemagne fédérale aurait-elle promis une aide économique substantielle à la Hongrie à la recherche de nouveaux équilibres ?

德意志联邦共和国是否承诺在匈牙利寻求新的平衡时向其提供大量经济援助?

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

La zone euro connaît 5 % d'inflation mais la BCE devrait choisir l'attentisme ce jeudi, contrairement à la Réserve fédérale américaine.

欧元区的通货膨胀已达到5%,然而与美国联邦储备系统不同,欧洲中央银行本周四(2月3应该会持观望态度。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais si Nab avait pu pénétrer dans Richmond, il était bien autrement difficile d’en sortir, car on surveillait de très-près les prisonniers fédéraux.

纳布虽然能够进入士满,但要想再溜出去就完全不同了,因为北军看守得非常严格。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Le gouvernement fédéral estimait que ces émigrants auraient de quoi subvenir à leurs besoins et ne risqueraient pas d'être à la charge de l'état.

联邦政府认为,这些移民将能够养活自己,不会有成为国家负担的危险。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est qu’en effet, si les prisonniers fédéraux ne pouvaient quitter la ville, les fédérés ne le pouvaient pas non plus, car l’armée du Nord les investissait.

的北军固然不能出城,而南军也同样离开不了,因为他们都给北军包围了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est vrai que si on se compare au reste du Canada, le Québec est plus endetté que les autres provinces et il est à égalité avec le gouvernement fédéral.

与加拿大其他地区相比,确实如,魁北克省的负债率比其他省份高,与联邦政府持平。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Aux Etats-Unis, la Réserve fédérale (Fed) n'a laissé aucun doute lors de sa réunion du mercredi 26 janvier : sa première hausse de taux va avoir lieu en mars.

在美国,美联储在1月26的会议中明确表示:第一次上调利率将于(2022年)三月份进行。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sois donc franc ! tu te fiches de l’Internationale, tu brûles seulement d’être à notre tête, de faire le monsieur en correspondant avec le fameux Conseil fédéral du Nord !

“就明说吧!其实你根本看不起 ‘国际’,你只是急于想当我们的领袖,只是想利用跟那个出名的诺尔联合理事会保持联系来当一个大人物罢了!”

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Et je pense qu'avec la similitude avec l'accident d'aujourd'hui, Boeing et l'agence fédérale américaine qui ont certifié, homologué l'avion sont imputables, et je pense ils vont falloir disséminer tout doute très rapidement.

我认为,考虑到这两次事故的相似性,波音以及和核准了该机型的美国联邦航空管理局应该负有责任,并且我认为应该尽快告知一切该机型可能存在的问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Le gouvernement fédéral et les états voisins.

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ce jeune agent fédéral a effectué une faute de français.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C’est lui-même qui n’hésite pas à dire aux gouverneurs de désobéir au niveau fédéral.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Et le gouvernement vient de demander à la cour d'appel fédéral d'annuler une décision historique à ce sujet.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En Allemagne, en revanche, la pluralité des nœuds ferroviaires reflète l'organisation fédérale du pays.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Mais la dette fédérale s’est envolée à un niveau record.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La piste d’aviation est demeurée fermée, et l’Administration de l’Aviation Fédérale a démarré les investigations.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Les huit diocèses de Pennsylvanie sont convoqués par le procureur fédéral de Philadelphie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Les hommes jeunes ont les meilleures perspectives d'intégration, selon l'office fédéral pour l'emploi.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Parmi les principales villes affectées par cette panne figurent Karachi, Lahore, Quetta, ainsi que la capitale fédérale, Islamabad.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chi-carré, chiche, chiche-kebab, chichement, chichi, chichiteux, chiclayo, chicle, chiclé, chicon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接