有奖纠错
| 划词

Des organisations non gouvernementales comme Femmes, Féminisme, Recherche ont joué un rôle important dans la promotion des femmes dans la recherche et l'enseignement.

“妇权、追求”等非政府组织在提高妇在研究和教学的地位方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Ils apprennent, dans les séminaires, à en savoir davantage sur le féminisme, sur les stéréotypes, sur la discrimination positive et sur les textes législatifs pertinents.

在讨论会上,受托人权运动、陈规定型观念、平等权利行动和相关的立法。

评价该例句:好评差评指正

Il est ainsi apporté un appui explicite à l'intégration aux programmes d'études universitaires de matières concernant le féminisme, la problématique hommes-femmes et la condition de la femme.

互相合作; 性别暴力; 可能被社会排斥的妇群体; 法律实施过程的男平等问题; 以及与媒体有关的男平等问题。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches sur le féminisme et les études concernant la problématique hommes-femmes ont traditionnellement été abordées dans le cadre des cours de doctorat et de matières facultatives.

从传统意义上说,对权运动和性别问题的研究往往是通过在博士课程设立的自主选修课进行的。

评价该例句:好评差评指正

29 et 30 septembre : une représentante de l'association s'est rendue à Cologne pour une réunion organisée par l'Initiative féministe européenne autour des questions du féminisme et de la laïcité.

派遣一名代表参加欧洲妇倡议围绕权主义和非宗教化问题在科隆举行的会议。

评价该例句:好评差评指正

Dans un article sur le féminisme publié dans Century Magazine, il exprimait l'espoir que ces femmes viendraient à bout des illusions masculines lorsqu'elles prendraient la place qui leur revient de droit dans la société.

在《世纪有关权主义和心理的文章他表示希望,当妇在社会上占据其应有地位时她们将消除男性的幻觉。

评价该例句:好评差评指正

Aussi l'Association universitaire pour les études féminines (AUDEM) a-t-elle signé un document exigeant la pleine intégration des études féminines ainsi que des études concernant le féminisme et la problématique hommes-femmes aux nouveaux programmes d'études universitaires en cours d'élaboration en Espagne conformément aux directives européennes.

因此,妇研究大学联合会(AUDEM)签署一份旨在将对妇权运动和性别问题的研究完整地纳入新设立的大学学位的文件。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gaspard constate que dans son propre pays, il y a eu une forte résistance à l'idée de cours sur le féminisme et la condition de la femme de la part des professeurs d'université des deux sexes et qu'il a fallu créer des postes spéciaux pour enseigner cette matière.

Gaspard士指出,在她的国家,大学男教 师都很反对开设妇研究课程的想法,因此,不 得不设立特殊职位讲授这门课程。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité invite également le Gouvernement à adopter des mesures correctives de façon à accroître le nombre des femmes nommées à des postes universitaires à tous les niveaux, et à intégrer les études relatives aux femmes et les recherches sur le féminisme aux programmes des universités et à leurs programmes de recherches.

委员会还要求政府采取肯定行动,增加妇在学术界各级职位的任命,并将性别研究和权研究纳入大学课程的研究方案。

评价该例句:好评差评指正

Les cours d'histoire des cultures enseignent la tolérance à l'égard des différences culturelles et sexuelles et traitent de l'égalité entre les sexes, des rôles masculins et féminins dans la société et du féminisme, et ils s'efforcent d'inculquer une pensée créative et critique qui aille au-delà des différences de sexe et tienne compte de la valeur de la personnalité et des talents de chacun.

文化史课程讲授对文化和性别差异的宽容,并涉及两性平等、男在社会的角色及权运动,此外还反复强调创造性和批判性思维,摈弃性别差异,重视个人特性和天赋。

评价该例句:好评差评指正

Objectifs : Recherche, tenue à jour et documentation des données pour le compte du mouvement non gouvernemental des femmes; établissement d'une base de données; échange d'information; recherche sur les problèmes touchant les femmes en vue de promouvoir et d'affirmer les idées des femmes et le féminisme, accès à une base de données servant d'assise aux objectifs stratégiques et aux objectifs du programme, création de l'organisation.

搜集、维护有关妇非政府运动的记录、数据文件;建立数据库;交换信息;为提升和确立性主张和权运动,开展妇问题的研究;作为确立该组织的战略和计划目标的基础,提供数据库。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rifler, riflette, rifloir, rift, rig, riga, Rigaud, rigaudon, Rigel, rigide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Depuis le scandale Weinstein, deux mouvements se revendiquant du féminisme se sont retrouvés sous les projecteurs.

Weinstein丑闻爆发,两个为女权奋斗活动被置于闪光灯中央。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Cette liberté là en fait une sorte d’icône pour le féminisme, dès les années 80.

自80年代起,这样自由成为了女权主义

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Julien : Est-ce que le féminisme a un impact dans ma vie ? En fait, pas vraiment quand même, pour être honnête.

女权主义对我来说有影响?其实说实话,没有什么影响。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

C’est à partir du 19e siècle que le féminisme engagé voit le jour en France, en Grande Bretagne ou encore aux Etats Unis.

19开始,女权主义诞生于法国,于英国,然后是美国。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Dans ses chansons, elle aborde souvent des sujets de société comme l'importance des réseaux sociaux, de l'image, comme le féminisme, avec beaucoup d'intelligence et d'humour.

在歌曲中,她常常谈及社会主题,比如社交网、图片重要性,女权主义,充满智慧与幽默。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

David : Alors pour ma part, du coup le féminisme en soi, enfin la notion de féminisme, j'en ai entendu parler tard, mais j'étais concerné assez tôt.

那么,就我而言,女权论本身就是女权主义概念,我虽然很晚才听到这个说法,但我很早就接触到了这个概念。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Julien : Alors oui je me suis déjà interrogé sur le féminisme, assez tardivement par rapport à d'autres luttes, entre guillemets, pour plus de droits, plus de justice, je m'y suis intéressé tardivement.

所以,是,我对女权主义感到好奇,与其他斗争相比,它发生得有些晚了。为了所谓更多权利、更多正义,我后来才对它感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

C'était dans les années 90, en plein repris du féminisme.

评价该例句:好评差评指正
france inter

Mais après c'est jamais énormément ce qu'elle écrit et jamais énormément sa vision du féminisme.

评价该例句:好评差评指正
Radios généraux

Et dans vente à la criée du lot 49, On croise l'extraordinaire féminisme féminisation de deep en ne pas le personnage principal du roman s'appelle odipar masse, Son mari.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Ça te permet de donner aux femmes un nouveau moyen pour s'exprimer, partager des informations sur le féminisme, pour dire aux personnes, non, vous n'avez pas le droit de frapper une femme.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

C'est LE mot du jour, et de la semaine. Nous en parlions il y a quelques minutes. Nous sommes le 8 mars, journée internationale de la femme. Yvan Amar revient sur la notion de féminisme

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年3月合集

Mais vous racontant cette histoire un 8 mars, jour international du droit des femmes je sais que l'homme journaliste que je suis, cède à une méchante ironie à la mode - qui vise à réduire le féminisme contemporain à une futilité offensée...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rigolard, rigole, rigoler, rigoleur, rigolo, rigor, rigorisme, rigoriste, rigoureusement, rigoureux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接