Les noms de lieux irlandais et anglais avaient donc un statut légal d'égalité, si ce n'est dans les régions où l'on parlait traditionnellement le gaélique, où seuls les noms de lieux irlandais avaient statut légal.
这使得爱尔
语

英语
具有同等法律
位,但
传统的爱尔
语
区,只有爱尔
语
具有合法
位。
合集


说流利的爱尔兰



