有奖纠错
| 划词

Avec ce gaillard-là, on ne sait jamais à quoi s'en tenir.

对于那调皮家伙, 真不知么应付。

评价该例句:好评差评指正

C'est un solide gaillard.

这是强壮的小伙子。

评价该例句:好评差评指正

C'est un grand gaillard.

这是高大魁梧的男子。

评价该例句:好评差评指正

Il était un de ces gens dont le peuple dit : Voilà un fameux gaillard!

家看到他那种喊一声好家伙!

评价该例句:好评差评指正

Un énorme gaillard à barbiche rouge, au teint coloré, large d'épaules, qui paraissait être le chef de la bande, leva son formidable poing sur Mr.

他举起他那的拳头朝着福克就打。

评价该例句:好评差评指正

Et puis, d’ailleurs, j’ai arrêté mon gaillard, et quant à l’homme redoutable dont vous parlez, dites-moi donc où il est ?

再者,在你找到那所谓的厉害家伙之前我已经关住了这年轻,你告诉我那在哪?

评价该例句:好评差评指正

Helson, un corps musclé qui nous impressione tous les deux. Le gaillard d’une tendre gentillesse qui sourit sans cesse nous explique que c’est naturel, il n’a jamais fait de sport. Impressionnant !

一身肌肉的Helson,很让我们赞叹。这性情温和永远面带微笑的小伙子,说他从不运动,这身剽悍的肌肉是天生的。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune garçon est très impressionné par cet énorme gaillard qui a un bandeau noir sur l'oeil et un crochet à la place de la main droite.

船长高大魁梧,眼缠黑布,右手有铁钩,让少年印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hépatocyte, hépatogastrite, hépato-gastro-entérologie, hépatogramme, hépatographieisotopique, hépatographineisotopiaue, hépatolobectomie, hépatologie, hépatomactosie, hépatomanométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话集

" Ah ! les voilà, dit-il, nos gaillards ; travaillons hardiment. "

“啊!就他们!动手吧!”

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Professeur, je crois que vous êtes le Gaillard de ce nouveau siècle.

“教授,我想您将成为新世纪的盖拉德。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça n’avait l’air de rien, mais ça vous nettoyait souvent des gaillards solides en quelques années.

这看似轻松的活计,往往让许多结实的男人打不了几年的铁就命归黄泉了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était un gaillard qui n’y regardait pas !

这个亚诺达个浪荡子,什么也不在乎!

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Le gaillard, grand et robuste, avait une mine patibulaire.

这人长得五大三粗,一脸横肉。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien le trouva gaillard, la rage de l’aristocratie le désennuyait.

现他精神饱满,贵族的狂怒消除了他的烦闷。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il vide la mer, ce gaillard-là.

他把都捞空了,这家伙!”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce grand gaillard devait être d’une force peu commune.

这位高个子给人的印象就出众。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cottard s'attendrissait : « Ah ! les gaillards ! » , disait-il.

柯塔尔也为之动情,说:" 啊,好大胆的家伙!"

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Regarde, te voilà gaillard, depuis trois ans que tu en es sorti.

瞧你,刚从里边出来三年,身就变得这么壮实了!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce gaillard-là, toutefois, comme disait Coupeau, ne vivait pas de l’air du temps.

古波也说这风流汉子的过活已今不如昔了。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Héhé, c'est ce que m'a dit le gaillard qui vient de sortir.

“呵呵,我听刚离开的那小子说的。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Austin courut à sa cabine du gaillard d’avant.

奥斯丁立刻跑到前甲板上他的房间里去了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je crois que ces gaillards-là ont trouvé leur affaire. Qu’en pensez-vous, d’Artagnan ? dit Athos.

“我想那两个家伙都找到他们需要的东西了,你说怎么样,达达尼昂?”阿托斯问。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Bravo ! dit le pharmacien. Envoyez donc vos filles en confesse à des gaillards d’un tempérament pareil !

“好极了!”药剂师说。“那么,打你们的姑娘去向这样精旺盛的男子汉忏悔吧!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

De ces camarades, il en vint huit par le souterrain, gaillards solides, au visage énergique. Le déménagement commença.

8个同伴从地道中进来了,个个健壮结实,面容坚定有。搬家开始了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Dans une cabine du gaillard d’avant, répondit Tom Austin, et gardé à vue.

“在前甲板下面的一个房间里,有人严密地监视着他。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pierron, en effet, semblait gaillard, le teint fleuri, la chair grasse. Vainement il soufflait, pour faire l’homme malade.

实际上,皮埃隆看上去精神焕,面色红润,膘肥胖。尽管他故意直喘气,也不像真正有病的样子。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un hommemagnifique au travail, ce gaillard-là ! Il recevait en plein la grande flamme de la forge.

这位打铁的汉子,真一把好手!炉堂里火焰的光亮恰好映照在他的脸上。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mon gaillard, disait-il, commence à avoir des idées, et je crois, diable m’emporte, qu’il est amoureux de votre bonne !

“我的这个小伙子,”他说,“开始会打主意了。我敢说,他爱上了你们的女佣人,要不才怪呢!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hépatotrope, hépronicate, hept(a)-, hepta, heptabarbital, Heptabrachia, heptacène, heptacontane, heptacorde, heptacosane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接