有奖纠错
| 划词

Ils se portent garant pour cette affaire.

他们为这件事作担保。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis garant que cela est vrai.

我向您担保这是真

评价该例句:好评差评指正

J'ai également demandé aux garants d'être représentés à Copenhague.

请保证国派代表出席哥本哈根会议。

评价该例句:好评差评指正

Les membres permanents sont les principaux garants du Conseil de sécurité.

● 常任理事国是全理事会监护者。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.

对于保证人等其他利益方,通知也是必

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.

它们非统组织和联合国担任协担保人。

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous sommes garants de ces accords.

事实上,我们是这些协保证国之一。

评价该例句:好评差评指正

Si des garants sont exigés, ils sont également vérifiés.

如果出具保证话,则也必须加以核实。

评价该例句:好评差评指正

Il est le principal garant de la sécurité de l'information.

全主取决于这个系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité pourrait se porter garant d'un tel accord.

全理事会可以担当此项协保证者。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur garant de la sécurité des civils est l'absence de guerre.

对平民最佳保护是消除战争。

评价该例句:好评差评指正

La Russie est et restera le garant de la sécurité des peuples du Caucase.

历史上,俄罗斯是高加索地区人民守护者,而且仍将是这样。

评价该例句:好评差评指正

Toutes vos qualités personnelles et professionnelles sont autant de garants du succès de la présente session.

个人和专业素质将确保本届大会成功。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.

联合国是,并且应当继续是,多边主义基础、保障者和论坛。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需一个捍卫我们集体全制度强大联合国。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons également le rôle joué par les puissances garantes et les parties intéressées.

我们注意到保证国和岛上各方所发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.

作为保证方土耳其政府拒绝了修宪建议。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont garants de l'efficacité des principes de gestion axée sur les résultats.

没有这个机制,就会削弱成果管理制概念成效。

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux de la nation, et même du monde, ils sont les garants de la postérité.

从国家、乃至世界角度来看,儿童是子孙后代受托人。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le mariage, les pratiques locales sont garantes de liberté et de souplesse.

在婚姻问题上,地方惯例体现了自由和灵活性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出钱者, 出鞘的剑, 出勤, 出清仓库存货, 出清存货, 出糗, 出去, 出去吃饭, 出去的人, 出去活动活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un gréement n’aurait pu se manœuvrer, car tous les garants eussent été engagés dans la gorge des poulies.

一只平常的船可能没有法子行驶,囚为所有的绞辅绳索都冰滑车沟中了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Certes, ce n'était pas l'ambition qui faisait agir Joseph Grand, il s'en portait garant avec un sourire mélancolique.

当然,约瑟夫·格朗干任何事情都并非出于野心,这一点,他惆怅的微笑就可以成为佐证。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ces gens qui ne font pas attention ! râla le chauffeur en se garant en double file devant l'hôtel Saint-Paul.

“这些人真眼睛!”出租车司机一边骂,一边把车子并排停圣保罗酒店门口的一辆轿车旁边。

评价该例句:好评差评指正
法国总统词集锦

J’y veillerai car j’en suis le garant.

我务必注意一切因为我一切的担保人。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Calculée en fonction de 2 éléments : les revenus du foyer et les économies d’énergie que les travaux permettront de réaliser par un artisan reconnu garant de l'environnement (RGE).

家庭收入;被公认为环保担保人的工匠做完这些工程后每能够节省多少能源。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

On y dispense un enseignement politique et militaire complet destiné à faire d'élèves triés sur le volet des farouches garants de l'idéal National socialiste Pour intégrer une napola, les origines sociales importent peu.

它们提供了完整的政治和军事教育,旨使精挑细选的学生成为国家社会主义理想的有力保障。寄宿学校学习,社会出身并重要。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Eux, vivaient en sournois, au fond du corridor, se garant de toutes ces misères qui piaulaient dans ce coin de la maison, s’enfermant pour ne pas avoir à prêter des pièces de vingt sous.

这两口子响地走廊尽头过活,他们尽可能地避开楼层里那些悲惨哀号的人们,关起门来,免得有人来向他们哪怕讨借一个法郎。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est notre rôle aussi, si je puis dire, de garant du processus ainsi décidé.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020合集

L’arbitre, il est garant du respect de ces valeurs du sport et du tennis.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

J'ai peut-être une place pour toi. Et si Kensa se porte garante...

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Il sera poursuivi et puni si nous retrouvons les auteurs, ça c’est sûr et je m’en porte garant.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Dans les stations de ski, c’est l’affaire des spécialistes de la neige qui sont garants du bon enneigement des pistes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412月合集

Dans son discours Beji Caid Essebsi s’est présenté comme " le garant de l’unité nationale" …

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Les « garants » saluent un débat transparent, mais émettent des réserves, notamment sur l’hyperimplication du président de la République.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

Mais même dans ce cas, il faudra encore que des assureurs, ou l'Etat se porte garant.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je suis le garant à ce titre de la Constitution, dont l'objet n'est pas d'être le véhicule d'une politique pénale.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听闻学法语(B1-B2)

Et c'est le garant de la richesse d'une famille qu'on imagine facilement noble, aristocratique.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20144月合集

" Le président Al-Assad est le garant de l'unité en Syrie et bénéficie d'un soutien populaire irrésistible, " a-t-il insisté.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Dans ce contexte, l'état joue le rôle de garant de la qualité et le garant de l'accès euh à l'éducation.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20143月合集

L'Ukraine a lancé mardi un appel aux pays garants du traité de Budapest, leur demandant assistance pour préserver son intégrité territoriale.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出身于, 出身于…, 出神, 出神的, 出神地看, 出神入化, 出生, 出生的, 出生地, 出生公证认证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接