有奖纠错
| 划词

Il a gelé bien serré cette nuit.

昨夜严重冰冻。

评价该例句:好评差评指正

Les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.

冻结的资产必须保留在有关银行和金融服务机构中。

评价该例句:好评差评指正

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

个哀伤的天使落下的滴冰封的泪水我的小水手.

评价该例句:好评差评指正

J'ai les pieds gelés, je n'arrive pas à me réchauffer.

我的脚冻了,热不过来。

评价该例句:好评差评指正

Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.

寒流冻坏暸蔬菜和果树的花朵。

评价该例句:好评差评指正

Les articles tels que le homard congelé, crevettes être gelés section, être crevettes cheveux.

如条冻龙虾,条冻条虾,条冻毛虾。

评价该例句:好评差评指正

La Géorgie connaît directement sur son sol les conséquences de conflits dits gelés.

格鲁吉亚正在己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds et avoirs d'origine légale peuvent-ils être gelés et confisqués?

合法来源的资金和资产否也会冻结和没收?

评价该例句:好评差评指正

Les avoirs d'autres individus ont été gelés sur le territoire britannique.

其他人的资产已在联合王国被冻结。

评价该例句:好评差评指正

Les postes prévus au budget de base qui sont actuellement vacants seront gelés.

目前的核心预算空缺被冻结。

评价该例句:好评差评指正

Je répète que ces conflits ne sont gelés que pour le moment.

我再说遍,这些冲突现在只被冻结了。

评价该例句:好评差评指正

Les avoirs libyens à l'étranger ont été gelés il y a plusieurs années.

利比亚的海外资产数年前就受到冻结。

评价该例句:好评差评指正

Aucuns fonds précédemment gelés n'ont été débloqués en application de la résolution 1452 (2002).

按照第1452号决议,没有解冻任何曾经被冻结的经费。

评价该例句:好评差评指正

De grands projets d'investissement ont été gelés, étant donné l'ampleur des risques économiques et politiques.

由于政治和经济风险的加剧,关键投资项目停止了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire d'entrer dans le détail de tous ces conflits jusqu'à présent gelés.

不需要再详述所有这些被冻结的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Tout le linge dehors a gelé.

没有任何东西成不变的。

评价该例句:好评差评指正

Tout le linge dehors a gelé.

晾在外面的内衣都冻冰了。

评价该例句:好评差评指正

Les avoirs d'un petit nombre d'organisations caritatives ont été gelés pour la durée d'une enquête.

在对个别慈善组织进行调查的同时已冻结了机构的资产。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il n'existe pas réellement de conflit gelé.

,实际上不存在所谓的“冻结的冲突”。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, l'héritage de ces parties restera gelé.

这样,这些人的遗产就仍被冻结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capital, capitale, capitalisable, capitalisation, capitaliser, capitalisme, capitaliste, capitalistique, capital-risque, capitan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

J'ai les pieds gelés, je n'arrive pas à me réchauffer.

僵了,我暖和不起来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Évidemment, le bassin austral, gelé pendant les six mois de l’hiver, était absolument inaccessible.

显然,在南极海冬季六个月期内,这里是绝对无法通行

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les bourgeois, gelés, s'étaient tus: ils demeuraient immobiles et roidis.

那些僵了市民都不说话了;他们都像僵了一般待着没有动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On a aussi déniché quelques mammouths et d'autres animaux dans le sol gelé de la Sibérie.

在西伯利亚土壤中也现了一些猛犸象和其他动物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, allez, on vous laisse parce que moi, j'ai le nez gelé et j'ai mal aux oreilles.

好了,我们就到这了,因为我鼻子僵了,我耳朵疼。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre, les pieds et les mains gelés, rentra vite, et se jeta sur son lit pour sommeiller jusqu’au dîner.

手脚皮埃尔赶快回到家里,扑到了床上,打算一直睡到晚饭。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Il fait si froid que l’eau du pot à eau a gelé.

天太冷了,连水壶里水都结了

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La banquise s'est entièrement retirée. Les ours qui se déplaçaient librement sur l'océan gelé cet hiver sont désormais cantonnés sur les côtes

大浮完全收缩了。这个冬天还在结海洋上自由走动熊从今以后便被困在海岸上了。

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

Le lendemain on se réveilla à demi gelé par un air très vif, aux rayons d’un beau soleil.

第三天醒来时候,我们几乎披那凛冽风吹僵了,可是阳光很明朗。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils sont probablement morts noyés. Puis, le plan d'eau a gelé et les a conservés pour des millions d'années.

他们可能是淹死。然后水体结,让他们停留了数百万年。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les avoirs de plusieurs centaines de personnalités russes proches du pouvoir ont ainsi été gelés en France et à l'étranger.

数百名与政府关系密切俄罗斯人资产已经在法国和国外被结了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Un long week-end d'hiver ils envoyèrent les enfants en classe de neige et se réfugièrent en amoureux dans un chalet au bord d’un lac gelé dans les Adirondacks.

冬天时候,他们全家一起度过了一个很长周末。他们让孩子们去学习滑雪,自己则去阿迪朗达克山湖旁边一处小木屋里享受二人世界。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Plus aucune voiture n ’arrivait à circuler les taxis zigzaguaient comme des luges sur la Cinquième, les pompiers n’ont pu arrêter un incendie dans TriBeCa, l ’eau avait gelé.

没有人可以开车出门,出租车在第五大道上歪歪扭扭走着,就像雪橇一样。消防队没能扑灭翠贝卡街区那场大火,因为消防龙头完全都住了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le lac avait gelé et les jumeaux Weasley reçurent une punition pour avoir fabriqué des boules de neige magiques qui suivaient Quirrell partout où il allait en visant son turban.

湖面结着硬邦邦。韦斯莱孪生兄弟受到了惩罚,因为他们给几只雪球施了魔法,让它们追着奇洛到处跑,砸在他缠头巾后面。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Alors Mme de Bréville lui proposa sa chaufferette dont le charbon, depuis le matin, avait été plusieurs fois renouvelé, et l'autre accepta tout de suite car elle se sentait les pieds gelés.

于是卜来韦夫人把自己袖珍手炉送给她用,那里边炭从早上到现在已经换了好几回,羊脂球立刻接受了这种好意,因为她觉得自己木了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Des étoiles jusqu'aux atomes, tout était soudain statique, les constellations n'étaient plus que d'innombrables points gelés sans taille, reflétant une lueur froide émise depuis un autre monde… Tout était à l'arrêt, en attente, en attente de son dernier réveil.

从恒星到原子,一切都处于静止状态,群星只是无数没有大小点,反射着世外冷光… … 一切都在静止中等待,在等待着他最后觉醒。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'était un maussade après-midi d'hiver, le soleil dardait de faibles rayons derrière le voile de gaze gris des nuages et un vent glacial soufflait sur le tarmac vide, métamorphosant l'air en un morceau de cristal gelé.

这是一个萧瑟冬日,太阳在这层灰纱般薄云后面出无力白光,寒风吹过空荡荡机场,寒冷使空气像一块凝固水晶。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Il est si distrait, qu’il se croit à Saint-Pétersbourg, » disait le major en voyant le géographe enveloppé d’une vaste houppelande, comme si le mercure eût été gelé dans le thermomètre.

“他真是太粗大意了,他还以为在严寒圣彼得堡呢!”少校看他裹着一件大衣,仿佛水银在温度计里结了一样,就这样说。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Nous sommes face à un énorme lac gelé

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Washington a annoncé hier qu'il verserait 60 millions de dollar mais 65 autres millions sont gelés.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capitolin, capiton, capitonnage, capitonné, capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接