有奖纠错
| 划词

Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.

一架宪兵直升机也在该区域进行搜查。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes jouent aussi un rôle important dans la gendarmerie.

妇女也将在警起重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant a été arrêté par la gendarmerie et une enquête policière est en cours.

该指挥官被宪兵逮捕,目前警方正在调查。

评价该例句:好评差评指正

Les disparitions sont attribuées aux forces armées, à la gendarmerie nationale et à l'Armée patriotique rwandaise.

导致失踪的是武装、国家警和卢旺达爱国军。

评价该例句:好评差评指正

On pense toutefois qu'ils détiennent 11 membres de la gendarmerie.

不过据信叛军拘押了11名宪兵。

评价该例句:好评差评指正

L'école de gendarmerie a subi cette nuit-là le plus grand choc.

当夜,宪兵学校受到最猛烈的冲击。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a achevé la révision du programme de formation de la Gendarmerie.

驻柬办事处已经完成了宪兵培训课的修订工作。

评价该例句:好评差评指正

La police est compétente dans les établissements urbains, la gendarmerie dans les zones rurales.

在城市住区工作,而宪兵只能在农村工作。

评价该例句:好评差评指正

Les disparitions sont attribuées aux forces armées, à la Gendarmerie nationale et à l'Armée patriotique rwandaise.

武装、国家宪兵以及卢旺达爱国军的士兵据说造成了这些失踪。

评价该例句:好评差评指正

La Gendarmerie royale du Canada peut être appelée à enquêter et à engager des poursuites.

可请加拿大皇家骑警进行调查并提出指控。

评价该例句:好评差评指正

Les quelque 8 522 éléments de la gendarmerie relèvent du Ministère de la défense.

宪兵大约有8 522名官兵,他们由国导。

评价该例句:好评差评指正

La police nationale a signé un accord de coopération avec la gendarmerie nationale argentine.

巴拉圭国家警同阿根廷国家警签署了合作协定。

评价该例句:好评差评指正

Le camp de gendarmerie d'Agban, le célèbre camp de gendarmerie d'Agban, a été encerclé et mitraillé.

著名的Agban宪兵营受到包围和扫射。

评价该例句:好评差评指正

Les disparitions ont été imputées aux forces armées, à la gendarmerie nationale et à l'Armée patriotique rwandaise.

应对此负责的是武装、国家宪兵以及卢旺达爱国军的士兵。

评价该例句:好评差评指正

La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.

● 阿根廷国家宪兵有常设工作人员,基本上负责整个陆地边界。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.

自发电厂开始运作以来,一直通过警卫来提供实物保护。

评价该例句:好评差评指正

La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.

加拿大皇家骑警负责调查任何构成或可能构成犯罪行为的网络事件。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ont commencé pour le déploiement d'une troisième unité de gendarmerie mobile, à Bambari.

目前已经开始在班巴里署第三支摩托化警

评价该例句:好评差评指正

Une force de gendarmerie portugaise de 127 personnes est arrivée à Dili le samedi 3 juin.

总人数为127人的一支葡萄牙警于6月3日星期六到达帝力。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre voies deviennent subitement fluides une fois le barrage de la gendarmerie à Beni Merad passé.

一旦过了位于Beni Merad的宪兵检查路障,道路的四行道开始流畅起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道歉, 道情, 道琼斯平均数, 道琼斯指数, 道人, 道士, 道听途说, 道统, 道喜, 道谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Ils arborent un bouclier siglé « gendarmerie » .

他们戴着一个盾牌,上面有 " 宪兵 " 的字样。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’avertissement émanerait de la police et de la gendarmerie française.

这则警示可能来自法国警方和宪兵队。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le capitaine de gendarmerie se gardera bien d’agir… Je suis isolée dans cette grande ville !

宪兵队长也不会取行动… … 我在这座大城市里孤立无援!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea comprit qu’il allait incessamment voir paraître la tête du brigadier de gendarmerie à quelqu’une de ces ouvertures.

而安德烈看见随会有一个宪兵的头颅从那些窗口里探出来。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En dessous on trouvera des chefs d'état major pour l'armée de terre, la marine, l'air et la gendarmerie.

在他之下是、空、宪兵参谋长。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

On mit la gendarmerie à ses trousses, mais en vain. Il échappait toujours ; quelquefois il résistait de vive force.

警察追击也无用。他屡次逃脱,有还公然抵抗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au même instant, une petite fenêtre de l’Hôtel de Ville s’ouvrait et donnait passage à la tête du brigadier de gendarmerie.

在这同,市政府楼顶的一扇小窗猛烈地被推开,宪兵团长的头露了出来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le percepteur des contributions, l’homme des impositions indirectes, l’officier de gendarmerie, et deux ou trois autres fonctionnaires publics arrivèrent avec leurs femmes.

税务官,间接税征收人,宪兵长官和两三位公职人员偕同妻子来到。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est lui qui nomme les officiers des armées de terre de mer (la marine) et de l’air, ainisi que ceux de la gendarmerie nationale.

由共和国总统来任命、空以及国家宪兵的官。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Un brigadier de gendarmerie, qui semblait conduire le groupe, était près de la porte. Il entra et s’avança vers l’évêque en faisant le salut militaire.

一个警察队长,仿佛是率领那群人的,起先立在门边。他进来,行了个礼,向主教走去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un officier de gendarmerie plaçait deux gendarmes à la porte de chaque salon, et s’avançait vers Danglars, précédé d’un commissaire de police ceint de son écharpe.

一个官在客厅的每一个门口派了两个兵看守,他自己则跟在一个胸佩绶带的警官后面,向腾格拉尔走过来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les activités de volontariat concernent une large palette de domaines allant de l'environnement à la santé, en passant par les activités de sécurité au sein de la police ou de la gendarmerie.

这些志愿活动涉及到一个很广泛的领域,从环境到健康,形式是参与警察或宪兵内部维持安全的活动。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a profité du fait qu'elle a équipé La Poste, la gendarmerie et l'Electricité De France (EDF), ce qui lui a permis d'avoir beaucoup de publicité, mais c'est une voiture légendaire pour les Français.

法国邮政局、宪兵队和电力公司配备了雷诺汽车,公司从中受益,大大提升了知名度,对法国人来说,雷诺汽车非常有名。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’honorable fonctionnaire venait à peine, avec l’intonation qui est particulière aux brigadiers de gendarmerie, de donner le jour à cet adverbe sonore, lorsqu’un long cri d’effroi, accompagné du tintement redoublé d’une sonnette, retentirent dans la cour de l’hôtel.

这位可敬的官员刚才用宪兵团长所特有的一阵那种抑扬顿挫的腔调说完这番话,就听得一声长长的惊叫,伴随着猛烈的铃声,传到旅馆的院子里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

Sauf s'ils appartiennent à la Gendarmerie royale du Canada.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Des interventions réalisées à tour de rôle par la police nationale et la gendarmerie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年1月合集

Le président Alassane Ouattara a limogé les chefs de l'armée, de la gendarmerie et de la police

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年9月合集

Une reconstitution sous haute surveillance, puisque la gendarmerie a prévu de boucler tous les accès du périple meurtrier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年3月合集

Ils ont visés une caserne de l'armée, un poste de police et un bâtiment de la gendarmerie.

评价该例句:好评差评指正
法语分级读物-品牌

C'est la gendarmerie de beaune qui a appelé.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道用板材, 道友, 道院, 道砟, 道砟坑, 道子, , 稻草, 稻草顶的房子, 稻草秆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接