有奖纠错
| 划词

Ces parents sont enchantés de leur gendre.

这对父母对女婿非常满意。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas satisfaite de son gendre.

她对女婿不满意。

评价该例句:好评差评指正

Lot sortit, et parla à ses gendres qui avaient pris ses filles: Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu, car l'Éternel va détruire la ville.

罗得就出去,告诉娶了他女儿的女婿们说,你们起来离开这地方,因为上帝要毁灭这城。

评价该例句:好评差评指正

L'aveu n'est venu qu'après que les inspecteurs eurent obtenu des documents à la suite de la fuite de Hussain Kamal, le gendre de Saddam Hussein aujourd'hui disparu.

仅仅萨达姆·侯赛因的已故女婿侯赛因·卡迈勒叛逃之后,武检人员获得了文件,克才肯承认。

评价该例句:好评差评指正

Le garcon imagine déjà qu’il est le gendre du roi.

小儿子觉得自己已经成了国王的女婿了。

评价该例句:好评差评指正

Sur des dizaines de comptes à l'étranger, aux noms de Paulo Maluf, de sa femme, de ses fils, filles et gendres, plus de 500 millions de dollars auraient circulé.

超过50亿美圆的钱款十多个以保罗马卢夫、马卢夫的妻子、儿子、女儿及其女婿的名义开立的国上流通。

评价该例句:好评差评指正

Je restai donc à côté de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

这样,当时我就留母亲身边了。认为这种区别是不公道的。我用眼光跟着我父亲,他正庄严地引着他两个女儿和一个女婿去找那个衣裳褴褛的老水手。

评价该例句:好评差评指正

Elle le traite de maladroit, et, comme elle non plus ne veut pas d’un paysan comme gendre, elle décide d’aller à son tour, habillée en paysanne, essayer d’acheter un lièvre à Benoît.

她觉得这事做的不成功,都是因为国王太笨了,而且她也不想有个农民女婿,于是王后就决定亲自去一趟,她装扮成农妇,向本乐买一只兔子。

评价该例句:好评差评指正

Même scénario avec le troisième gendre, elle glisse dans l'eau et commence à se noyer et lui regarde sa belle-mère se noyer en se disant : " Depuis le temps que j'attendais ça. "

和第三位女婿一起,又是同样的剧情:她滑落水中,开始下沉。而女婿一边看着丈母娘溺死,一边说道:“我等这一天等很久了!”

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu que le propre gendre de Saddam fasse défection pour que l'on découvre le programme d'armes biologiques de Saddam, et que l'on s'aperçoive qu'il était plus terrible qu'on ne l'avait jamais pensé.

直到萨达姆自己的女婿叛逃后,萨达姆的生物武器方案才曝光,其可怕程度超出了任何人的想象。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient été avertis de cesser de faire du prosélytisme, de tenir des services religieux et de construire un bâtiment à vocation religieuse; le révérend That Ci aurait été arrêté pour ne pas avoir signalé la présence chez lui de sa fille et de son gendre qui étaient venus passer la nuit.

据称警告他们停止劝导人们改变宗教信仰,主持教堂仪式和建造教堂。 据报道同他们一起被捕的还有8名家人,原因是其女儿和女婿来家中过夜没有进行客人登记。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défibrer, défibreur, défibreuse, défibrillateur, défibrillation, défibrination, défibriner, déficeler, déficience, déficient,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

On dit « gendre » . Belle-fille pour une fille et gendre pour un garçon.

我们说“女婿”。女生是儿媳,男生则是女婿。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Votre gendre s’appelle M. Franz d’Épinay ?

“你的意中女婿是弗兰兹-伊皮奈先生?”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le président put se croire choisi pour gendre par l’artificieux bonhomme.

所长听很可能当做那奸刁的老头儿已经选定做女婿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dès la deuxième année, Bruneseau s’était adjoint son gendre Nargaud.

从第二年起勃吕纳梭就让女婿纳谷当的助手。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il faut prendre garde surtout que notre gendre ne se doute de rien.

尤其应当留心的,就是教我们的女婿一点也不要犯疑。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quel est ce monsieur ? dit-elle à l’oreille de son gendre, en apercevant le Cruchot.

— “这位是谁?”她看到克罗旭,咬着女婿的

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je crois que j'ai retrouvé le dossier de votre gendre, annonça-t-il le visage radieux.

“我我找到有关您女婿的档。”满面春风地说。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Je suivais de l'œil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

认为这种区别是不公道的。我用眼光跟着我父亲,正庄严地引着两个女儿和一个女婿去找那个衣裳褴褛的老水手。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le père Rouault embrassa son futur gendre.

卢奥老爹拥抱未来的女婿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je suis riche et mon père avancera son gendre.

我富有,我父亲又会提拔的女婿。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle s'arrêta sous un regard de mon père, qui désignait son gendre.

她在我父亲的一个眼色之下静止,我父亲所示意的正是的女婿。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je la guérirais, moi ; ce serait un service à rendre à son futur gendre.

“我就要改变她,这也算是对她未来的女婿助一把力。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, mon futur gendre est de la région, alors... et puis, vous savez, ils vont travailler tous les deux dans un cabinet d’architectes.

对的,我未来的女婿是在那里的,所以… … 然后,您知道的,们两个都在建筑师办公室工作。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le lendemain, la perfide épousée remit l'anneau à son père, et celui-ci fit ses préparatifs pour aller détruire le village de son gendre.

第二天,背信弃义的新娘把戒指交给她的父亲,准备去摧毁女婿的村庄。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Hé ! bien, vous avez fait venir un gendre de Paris, il n’est question que de votre neveu dans tout Saumur.

“哎,你从巴黎招一个女婿来啦,全索漠都在谈论你的侄儿。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne prends jamais qu’à quatre, dit le banquier, et même à trois et demi. Mais à mon gendre, je prendrais à cinq, et nous partagerions les bénéfices.

“我给别人的利息从不超过四厘,普通的只有三厘半,但对我的女婿,我可以给五厘,我们大家可以分享赢利。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je crois nécessaire, dans le cadre de la démarche que vous entreprenez, de vous confier que votre gendre a certainement dû faire la même triste découverte que nous.

“有件事和您此行的目的有关,我觉得有必要告诉您。您的女婿一定也和您一样发现这件令人难过的事。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tomas Meyer est mon gendre, mentit Anthony avec un aplomb inébranlable. Il vit désormais aux États-Unis et je suis heureux de vous annoncer que je serai bientôt grand-père.

“托马斯·梅耶是我的女婿。”安东尼面不改色地撒着谎,“现在住在美国,而且我很高兴地向您宣布,我马上就要当爷爷

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce fut ainsi que le futur beau-père et le futur gendre montèrent dans la même voiture, et que Morrel, en les voyant passer, conçut avec raison de graves inquiétudes.

于是这一对未来的翁婿就跨进同一辆马车,莫雷尔看着们经过,心里非常烦燥、这种烦躁是有理由的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais la Brûlé trouvait ça lâche de la part de son gendre, elle était avec celles qui s’emportaient, maigre et droite au milieu du groupe, le poing tendu vers Montsou.

但是,焦脸婆却觉得她女婿这一点很不光彩,她站在那些怒气冲冲的人一边,干瘦的身体在人群当中挺得笔直,向蒙苏伸着拳头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défilage, défilé, défilée, défilement, défiler, défileur, définer, défini, définie, définir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接