有奖纠错
| 划词

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

是一种块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。

评价该例句:好评差评指正

Les lacs d'origine glaciaire et les lacs d'effondrement sont les plus importants en superficie.

源自川或落石形成的湖泊最为常见。

评价该例句:好评差评指正

Le Bhoutan compte environ 3 000 lacs glaciaires, dont 24 ont été identifiés comme éventuellement dangereux.

不丹有约3 000个川湖泊,其中有24个被查明有潜在危险。

评价该例句:好评差评指正

D'après les données scientifiques, la surface des nappes glaciaire se réduit chaque été depuis 50 ans.

根据科学数据,过去50年间,夏季海量呈明显持的趋势。

评价该例句:好评差评指正

La fonte généralisée des glaciers et des calottes glaciaires a contribué à la montée du niveau des océans.

川和帽的大范围减少推动了海平面上升。

评价该例句:好评差评指正

Les lacs glaciaires représentaient un danger potentiel pour les habitants de ces régions en cas de crue soudaine.

一旦川湖发溃决,活在这些地区的人们就会面临危险。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique de la calotte glaciaire au centre des Terrritoires de la Reine Maud Land fait également l'objet d'une étude.

还对德龙宁·毛德地中部的原活动进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

La principale société de production avec l'exploitation des appareils électroniques, appareils d'optique, la calotte glaciaire, anti-ultraviolets dimanche chapeau, et d'autres produits.

本公司主要产与经营电子帽,光纤帽,帽,防紫外线太阳帽等系列产品。

评价该例句:好评差评指正

La fonte de la couverture glaciaire arctique aura des effets sur le climat des régions situées à des milliers de kilomètres.

北极的融化将对数千公里以外区域的气候产

评价该例句:好评差评指正

Le Bhoutan compte 26 lacs glaciaires qui risquent de déborder et de causer des inondations en conséquence directe du réchauffement de la planète.

川湖泊溃决是全球变暖的直接结果,不丹有26个面临溃决危险的川湖泊。

评价该例句:好评差评指正

On a fait remarquer que la région de l'Arctique était également touchée et que la fonte de la calotte glaciaire s'accélérait au Groenland.

有人提到,气候变化正在影响北极地区,目前观察到岛的盖正在加速融化。

评价该例句:好评差评指正

La fonte des glaciers et des calottes glaciaires et la dilatation thermique ont beaucoup contribué à l'élévation récente du niveau de la mer.

川和帽的减少,以及热膨胀,是最近海平面上升的重要原因。

评价该例句:好评差评指正

L'on sait que les changements climatiques contribuent à la fonte et au recul des glaciers et à l'augmentation de la superficie et du nombre de lacs glaciaires.

据了解,气候变化已导致川缩小和退化,导致湖面积扩大、数量增多。

评价该例句:好评差评指正

On a établi qu'il existait une corrélation entre l'intensité du mouvement des glaces et celle de l'activité cyclonique, l'advection thermique et l'augmentation de l'enneigement de la calotte glaciaire.

层运动剧烈时期与旋风活动的强度、热平流和原上积雪的厚度相关。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les dynamiques glaciaires constatées dans les récentes observations des glaces, mais prises en compte en partie dans les modèles examinés dans le quatrième rapport d'évaluation, pourraient accélérer la fonte.

这是因为最近已经观测到但没有完全列入AR 4评价的盖模型的变化情况可能会加大损失的速度。

评价该例句:好评差评指正

Le but était de recueillir des données spatiales en temps réel pour suivre et évaluer (dans l'espace et dans le temps) la couverture nivale, la couverture glaciaire et la superficie des prairies humides.

目的是实时收集空间数据,以查明积雪、川和沼泽草地覆盖面并(从空间和时间角度)进行评价。

评价该例句:好评差评指正

De plus, une telle explosion glaciaire pourrait provoquer de très lourds dégâts sur nos centrales hydroélectriques et mettre en péril le secteur de l'électricité, qui reste la principale source de revenus du Bhoutan.

此外,发湖溃决洪水可能毁坏我们的水力发电设施和损害我们的电力部门,而电力部门仍然是不丹最大的收入来源。

评价该例句:好评差评指正

Cette mission fournit non seulement un cliché d'ensemble du mouvement des glaces mais aussi permet, de façon importante, de mieux appréhender les causes et les modalités de ces modifications de la calotte glaciaire.

这项任务不仅提供关于是如何移动的简要描述,而且提供了关于原正在发怎样的变化及其原因的新的重要见解。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes spatiales offraient de nouvelles possibilités d'observer l'évolution de la longueur, de la superficie et de la masse des glaciers ainsi que de la dynamique glaciaire sur des régions très vastes et reculées.

以空间为基础的方法为在大面积的边远地区观察川长度、面积、质量和运动提供了种种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la vingt-troisième Réunion des Parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, l'Allemagne a présenté au Comité pour la protection de l'environnement une évaluation complète de l'extraction d'une carotte glaciaire profonde à Dronning Maud Land.

自第二十三次南极条约协商会议以来,德国向环境保护委员会提交了一份关于在德龙宁·毛德地收集深芯的全面环境评价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为, 不为所动, 不为已甚, 不违农时, 不惟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Des océans azures, des calottes glaciaires d'un blanc polaire, et des terres pleine de verdure.

天蓝色的海洋,白色盖的极地和充满绿色的土地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cela a entraîné des ères glaciaires et d'autres beaucoup plus chaudes.

这导致了河时代和其他非常热的时代。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh oui, à la fin de l'époque glaciaire, il habitait aussi en Europe.

是的,河时代结束时,它也欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La différence de température moyenne entre une période glaciaire et une période chaude n'est que d'environ 4 degrés Celsius.

河时期和炎热时期的平均温差仅有4摄氏度左右。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cet écosystème est un précieux témoin de l’origine glaciaire du lac, et de l’évolution des milieux depuis 20 000 ans…

这个态系统是湖起源的宝贵见证,也见证了2万年以来的环境演变。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Est-ce cette coquetterie qui lui a permis de survivre depuis l’ère glaciaire ou le fait qu’elle soit entièrement poilue ?

这种娇态是否让它自河时代以来赖以存或者因为它浑身毛茸茸的事实?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce chemin de fer, classé au patrimoine mondial de l'Unesco, grimpe à travers les montagnes et passe même par une galerie glaciaire.

这条铁路被联合国教科文组织列为世界遗产,它穿越山脉,甚至穿过一个画廊。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Eux qui viennent d'être violemment frappés par la peste noire sont à présent confrontés au début d'une période climatique connue sous le nom de " petit âge glaciaire" .

刚刚遭受黑死病严重打击的他们,现正面临着一个被称为 " 小河期 " 的气候时期的开始。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La dernière période glaciaire date d'il y a 18000 ans.

评价该例句:好评差评指正
réussir le delf B2

On recense quelque chose comme une centaine de milliers de minutes à travers le monde, qui vivent tous sur la calotte glaciaire, du québec jusqu'en sibérie, en passant par l'alaska et le groenland.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

Des questions subsistent, mais on sait en tout cas que l'animal est mort prématurément. Vivant à la fin de l'ère glaciaire, l'apparition de grandes forêts en Alaska ont peut-être restreint la mobilité de ce grand voyageur.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合, 不稳, 不稳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接