有奖纠错
| 划词

Monument phare de la ville, la cathédrale Saint-Etienne constitue un remarquable exemple de l’art gothique.

城市中的地性建筑圣埃蒂安大教堂,它哥特艺术的杰出例子。

评价该例句:好评差评指正

Voici une architecture gothique.

哥特式建筑。

评价该例句:好评差评指正

Le brouillard était plus épais le long de la rivière.Au centre, le Temple Neuf présentait une conte gothique du Moyen-âge.

沿河的雾更浓些,河心的新教堂(Temple neuf)仿佛中世纪哥特式的童话。

评价该例句:好评差评指正

L’épanouissement de vitrail, durant la période gothique (du XIe au XVe siècle ), signifie un apogée dans l’histoire de l’art du verre.

在哥特时期(11世纪到15世纪),彩色玻璃的兴旺发展玻璃艺术史上的高潮。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons que progresser et, à l'instar des cathédrales gothiques, nos travaux pourront servir, sans être jamais tout à fait terminés.

我们只能点地前进,尽管我们的工作象座哥特式教堂,永远不会完全结束,但仍能起到它的作用。

评价该例句:好评差评指正

Tendance gothique ! La chemise stretch, col montant petit volant, plastron dentelle, manches courtes ballon bord volant, ouverture petit bouton tissu au dos.

哥特式风格!弹力衬衫,立领小花边,胸前花边配饰,泡泡袖,袖口花边修饰,后背开襟。

评价该例句:好评差评指正

La Chapelle gothique est un espace construit dans le style gothique espagnol du XVIe siècle, qui peut accueillir 200 spectateurs; on y programme surtout des concerts de musique classique, des présentations de livres et des mises en scène qui ne contreviennent pas aux règles de protection de l'immeuble.

“哥特会堂”座16世纪的西班牙哥特式建筑,拥有200座位,主要用于举办古典音乐会、图书发布会和其他不破坏建筑物状况的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maçonner, maçonnerie, maçonnique, Maconon, macquage, macquartite, macr(o)-, macramé, Macrauchenia, Macraucheniidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

C'est vrai qu'on retrouve ce côté un peu gothique, dentelle, noir.

确实有一点哥特的感觉,花边还有黑色。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime bien les maquillages dramatiques, comme je peux bien aimer aussi des maquillages assez gothiques.

我喜欢戏剧性的妆容,就像我很喜欢哥特的妆容。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Veut-on de l’espagnol ? le vieil argot gothique en fourmille.

要从西班牙语方面谈谈吗?这里大量存在着古老的哥特语的黑话。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les rues étroites de ce quartier s’étendent autour de la cathédrale gothique.

狭窄的道路由哥特大教堂延伸出来。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ce somptueux palais est à la fois mauresque, gothique, Renaissance et baroque.

这个奢华的宫殿同时具有摩尔,哥特,文艺复兴洛克特点。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il attendait son chef dans le cloître sombre et gothique de l’ancienne abbaye.

他们在旧修道院阴暗的、哥特的回廊里等着他们的首领。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Parfois une succession d’arceaux se déroulait devant nos pas comme les contre-nefs d’une cathédrale gothique.

有时在我们面前出现了一串拱门,仿佛歌特教堂的走廊。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son sommet était constitué d'une tour gothique qui pointait vers le ciel du matin.

它有着哥特的塔顶,直插凌晨的天空。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Ce n’est pas une église Romane, ce n’est pas encore une église gothique.

它不再是一座罗马教堂,于歌特风格。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a, dans les ciels d’or des vieux tableaux gothiques, de ces charmants sacs à mettre un ange.

在那种天上金光闪耀的古老的哥特油画中,有着这种可以放进一个天使的美丽的宽大衣裳。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était un gothique propre, et une foule de jolies petites colonnes taillées dans la pierre avec le plus grand soin.

纯粹的哥特,许多漂亮的小柱子,全部用石头精酸细刻出来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

D’ailleurs, ces édifices de la transition du roman au gothique ne sont pas moins précieux à étudier que les types purs.

而且,这类从罗马过渡到歌特的建筑同那两种纯粹的建筑类型一样值得研究。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il s'agit d'une cathédrale de style gothique qui est située sur l'Île de la cité dans le quatrième arrondissement de Paris.

这是座哥特风格的教堂,它坐落于黎四区的西岱岛。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Après avoir monté un long escalier, on parvint à une porte extrêmement petite, mais dont le chambranle gothique était doré avec magnificence.

登上一段很长的楼梯之后,他们来到一扇门前,门极小,但哥特的门框涂得流金溢彩。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le matin, lorsqu’il arriva à la prison de Besançon, on eut la bonté de le loger dans l’étage supérieur d’un donjon gothique.

早晨,他们到达贝藏松监狱,他被很客气地安置在哥特主塔楼的最高一层。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les femmes autour de lui sanglotaient ; il vit que toutes les figures étaient tournées vers une petite tribune pratiquée dans le couronnement d’un pilastre gothique.

他周围的女人哭哭啼啼,他看见所有的脸都转向一个开在哥特墙柱顶饰上的小旁听席。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Une autre personnalité de Combray que je reconnaissais aussi, virtuelle et prophétisée, dans la sculpture gothique de Saint-André-des-Champs, c’était le jeune Théodore, le garçon de chez Camus.

我从中认出另一位贡布雷的人物,他在圣安德烈教堂的奇特时代的雕塑群像中得到了预示,那就是加米杂货铺的小伙计,年轻的戴奥多尔。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je l’ouvris d’une main impatiente. Il était écrit d’une écriture franche et nette, mais un peu gothique et qui rappelait les types allemands.

我拿过信来,立刻把信拆开。信上的字体写得清楚… … 很干净,但带一点古体,使人想起是有些像德文字体。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Voici le secret de sa naissance : un Pygmalion gothique qui faisait des gargouilles de cathédrales tomba un beau matin amoureux de l’une d’elles, la plus horrible.

有个塑造天主堂屋顶水沟瓦档上饕餮头像的哥特人,一天早晨,象皮格马利翁那样,忽然爱上了那些塑像中最可怕的一个。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je regarde de tous mes yeux, dit Dantès, et je ne vois rien qu’un papier à demi brûlé, et sur lequel sont tracés des caractères gothiques avec une encre singulière.

“我已经仔细地看过啦,”唐太斯说,“我只看到一张烧掉了一半的纸,上面有些哥拧体的文字,好像是用一种特别的墨水写的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroappel, macroasbeste, macroassembleur, macroatome, macroattaque, macroaxe, Macrobclella, macrobe, macrobibliothèque, macrobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接