有奖纠错
| 划词

Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.

圣蜡节,这是一个宗教及美食双重节日。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises sont aussi gourmandes de ce genre d'information.

企业也是这类信息重要用户。

评价该例句:好评差评指正

Je crée des émotions gourmandes.

我为老饕们创造感动。

评价该例句:好评差评指正

L'abondance d'énergie peu coûteuse favorisera l'industrialisation et le développement d'industries gourmandes en énergie.

丰富低成本电力供应将为工业化和发展能源工业提供动力。

评价该例句:好评差评指正

Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.

为了不让任何东西来破坏美食,这里还有法国各地美酒等待着美食家们。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet permettra aussi de remplacer les chaudières communales gourmandes en énergie ainsi que les systèmes de chauffage central délabrés.

该项目还将更换功效低下公用锅炉和陈旧破损供暖系统。

评价该例句:好评差评指正

Les industries gourmandes en main-d’uvre se déplaceraient vers les régions centrales, les provinces orientales se destinant à des activitésà plus forte valeur ajoutée.

那些劳动产业大概将会移往中部地区,而东部地区则会面向那些拥有更高劳动附加值产业。

评价该例句:好评差评指正

Idée gourmande. Les vinaigrettes ; poissons ; coquillages et crustacés ou sauces ; tartes ; sorbets... en raffolent. Autant ne pas les en priver.

可以做酸醋沙司,鱼,贝壳类和甲壳类汁,可以加在塔糕,果汁冰糕上......想怎么样就怎么样吧。

评价该例句:好评差评指正

Manifestation professionnelle et grand public, le festival international de la photographie culinaire rend hommage au travail des amoureux de l'esthétique gourmande du monde entier.

国际烹饪摄影节是一个专业而又面向大众活动,深受全世界美食及美学爱好者追捧。

评价该例句:好评差评指正

Approche, dit le roi. Fais-moi voir ce que tu apportes. La figure gourmande, il ouvre lui-même le panier. Là, il sursaute de surprise et de colère

“上前来,”国王说,“让我看看你带来了什么。”“美无花果,”大儿子打开篮子后,他又惊又气。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il faut rendre les techniques des transports moins gourmandes en énergie et moins polluantes, tout en réduisant la demande en matière de déplacements individuels en véhicule motorisé.

这就要把运输技术变得更加清洁、高效,同时减少对于私人机动车辆运输

评价该例句:好评差评指正

Un petit déjeuner copieux. Moi, je n’est pas gourmande. Les sri lankais servent souvent d’un plat des divers pains et ils calculent le nombre consommé par voir combien vous en laissez.

在Dambulla吃一顿早饭.不是我能吃,而是他们习惯性端上一盘,然后按吃剩下多少,推算出你吃了多少.

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que les Mécanismes pour le développement propre constituent un instrument clef, car ils permettent de générer une économie peu gourmande en carbone, ce qui représente des avantages pour les communautés locales.

我们认为,清洁发展机制是一个非常重要工具,因为它有能力形成一个低炭耗经济,造福于地方社区。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont noté que la flore à croissance rapide et très gourmande en eau aggravait l'érosion, la sécheresse et la désertification puisqu'elle supplantait les espèces endémiques et épuisait le sol et les ressources en eau.

有人指出,繁殖迅速、吸水量很大植物会排挤本地独有植物并耗尽土壤和水资源,从而可能加剧侵蚀、干旱和荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

Les projets d'élimination progressive des substances appauvrissant la couche d'ozone exécutés en vertu du Protocole de Montréal jouent un rôle important, tout comme les projets en faveur d'une production plus propre et moins gourmande en ressources.

根据《蒙特利尔议定书》而逐步淘汰消耗臭氧层物质项目发挥了重要作用,发挥重要作用还有推动清洁和能效生产各类项目。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie d'eau s'accentue également de plus en plus, les eaux souterraines et les ressources en eau douce étant surexploitées pour la production de denrées alimentaires gourmandes en eau telles que le bétail, les céréales et les biocarburants.

因为逐渐耗尽地下水和淡水资源来生产诸如生物燃料、牛肉和谷物等水食物初级产品,水稀缺问题也越来越严重。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays de la région, le secteur manufacturier est dominé par des industries gourmandes en ressources naturelles, énergétivores et très polluantes. L'essor industriel est synonyme de consommation accrue d'énergie, de pollution de l'air et de perturbation des écosystèmes.

自然资源、能源以及污染产业在该区域许多地区制造和生产中占主导地位,使工业发展与能源消耗、空气污染和全球环境变化加剧有着联系。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les technologies innovantes de fourniture d'énergie et d'utilisation finale sont souvent plus gourmandes en investissements (bien qu'elles consomment moins de combustibles) que les technologies conventionnelles, ce qui peut décourager des utilisateurs potentiels.

与此同时,与传统技术相比,创新能源供应和最终用途技术往往更具资本性(虽然其燃料性较小),因而会阻吓潜在用户。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'atténuation, il convient de promouvoir une croissance économique peu gourmande en carbone, qui nous permette à la fois d'atteindre nos priorités en matière de développement, notamment en ce qui concerne l'élimination de la pauvreté qui touche des pans importants de notre population.

在减缓领域,我们要推动使我们能实现我们发展优先事项,尤其是消除影响很大一部分人口贫困低碳经济增长。

评价该例句:好评差评指正

La Division des achats a noté que, vu la complexité des marchés d'études techniques relatives au Plan-cadre d'équipement, les exposés faits devant le Comité des marchés du Siège au sujet de leurs avenants étaient longs et détaillés et leur préparation et leur présentation étaient gourmandes en ressources.

采购司说,由于基本建设总计划设计合同复杂性,给总部合同委员会有关此类修改文件详细而冗长,编制和提交这些文件占用相当多资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pycnidiospore, pycnite, pycnochlorite, pycnoconidie, pycnodysostose, pycnogonide, pycnomètre, pycnométrie, pycnomorphe, pycnose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Une voiture écolo doit donc être moins gourmande en combustible.

而环保汽车能减少燃料的使用。

评价该例句:好评差评指正
法语

Et alors là, on a une assiette bien gourmande.

最后这盘菜就非常味了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Plusieurs sauces sont disponibles mais celle au sésame est particulièrement gourmande.

还有很多小料,其中芝麻油底料非常好吃。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, j'ai envie d'être gourmande, mais raisonnable en même temps.

那么想吃得味又同时合理。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'entrepreneur a su surfer sur cette tendance de gaufre gourmande qui séduit les jeunes.

这位企业家已经能够利用这种吸引年轻人的蛋仔饼来引领潮流。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mission accomplie pour nos gourmandes faites comme elles.

吃的任务完成了,照着他的样子做吧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dessert : la méduse gourmande... - Un poulpe caramélisé !

味水母… … -焦糖鱿鱼!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Après vos visites, je suis sûre que vous aurez envie d’une pause gourmande.

在结束游览之后,确定您定很想吃点好吃的休息下吧。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Gourmand ! répondait Conseil, il m’en fait venir l’eau à la bouche.

“馋猫! ”康塞尔答话道,“简直说得嘴里都流口水了。”

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Des pays comme l'Afrique du Sud, le Japon ou le Canada ont participé à cette manifestation gourmande.

南非、日本或加拿大等国家,都曾参加过这项动。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Les femmes sont plus gourmandes que les hommes, et préfèrent le chocolat noir au chocolat au lait ou blanc.

女人比男人更能吃巧克力,比起牛奶巧克力或白巧克力,她更喜欢黑巧克力。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle devenait gourmande ; ça, tout le monde le disait ; mais ce n’était pas un vilain défaut, au contraire.

她变得贪嘴了。人人都这样说她;但是,恰恰相反,这并不是太坏的毛病。

评价该例句:好评差评指正
科学生

Assurez vous aussi que l'enregistrement de vos vidéos se fait en résolution 1080p hd et non en 4k, une résolution beaucoup plus gourmande.

也要确保录制视频时的分辨率是高清1080p,而不是4k,后分辨率会占据更多的空间。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour une pause gourmande et originale, commandez l’un des gâteaux de fleurs proposés sur les plaques sortant chaudement du four.

逛累了想要尝下好吃又新颖的东西?来点份刚从烤箱中出炉的鲜花饼吧。

评价该例句:好评差评指正
法语

On va faire une sauce vraiment gourmande et très intéressante.

要做个非常味和有趣的酱。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En passant devant une vitrine de madeleines fraîches, je ne peux m’empêcher de craquer pour une pause gourmande en savourant de délicieuses magdalenas.

路过个摆放着新鲜的玛德琳橱窗,情不自禁的停下来为了驻足,品尝这味的小糕点。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour une petite pause gourmande, des gargotes préparent des délicieux jus de fruits frais et des snacks que vous pourrez déguster sur le sable.

想吃点好吃的休息下,小摊上有好喝的冰镇果汁还有小吃,您可以在沙滩上享用。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sans doute l’enfant, gourmande seulement de galette et de vacherie dans les rues, aurait encore pu se marier avec une couronne d’oranger sur la tête.

实际上他的女儿只是在街上爱占些小便宜和过于顺从诱惑,她完全能够头戴橘黄色的花冠名正言顺地出嫁。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette Liégeoise, surnommée " Gaufrette" , prépare des recettes très gourmandes. Les invités n'auront rien à ajouter sur leurs gaufres, tout le plaisir est à l'intérieur.

这位外号就叫“饼姐”的,来自烈日的女性,准备了非常味的谱。客人不需要在华夫饼上加任何东西,切乐趣尽在其中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc ça, c'est typiquement la bubble waffle gourmande à la française, avec glace, chantilly, un supplément chamallow, la gaufre, bien sûr, et un coulis fruit de la passion.

因此,这是经典的法国蛋仔饼,放了冰激凌、奶油、个额外的棉花糖、华夫饼,当然还有百香果酱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyélolithotomie, pyélométrie, pyélonéphrite, pyéloplastie, pyéloplicature, pyéloscopie, pyélostomie, pyélotomie, pyémie, pygargue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接