有奖纠错
| 划词

Nos produits sont principalement positionnés en haut grade tissu tissage, le tricotage des fils produits.

我司要定位于中高档织物机织、针织用纱。

评价该例句:好评差评指正

Grade AAA la cote de crédit des entreprises.

AAA级信用等级企业。

评价该例句:好评差评指正

Spot vin importé type et grade gamme, le prix des concessions!

现货原装进口葡萄酒种类、档次齐全,价格优惠!

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de facultés décernent également des grades supérieurs, maîtrises et doctorats.

更高级别的学位,包括硕士和博士,许多学院都可授予。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers de sécurité présents n'avaient pas des grades très élevés.

安全警察中在场的都是级别较低的警官。

评价该例句:好评差评指正

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣团骑士级奖章。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, au sein des forces armées, les femmes commencent à accéder à des grades supérieurs.

在武装部队中,妇女现在已开始晋升到更高的级别。

评价该例句:好评差评指正

Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).

每个工兵连将有195名(各级)官兵。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs militaires sont actuellement de 869, tous grades confondus.

事部门兵力全体官兵达869人。

评价该例句:好评差评指正

En face du marché est devenue un test de Beijing de haut grade bord gris fabricants.

面对市场的考验已经成为北京高档次的灰板生企业。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations humanitaires sont dirigées par un conseiller de grade P-5.

人道义业务由一个P-5职等顾问领导。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts correspondants devaient être ventilés selon les grades militaires définis et normalisés par le Secrétariat.

部队派遣国要按照出这些费用,由秘书处确定和统一。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération est fixée en fonction des catégories de grade et de qualifications.

在这种情况下,雇员的薪酬依其地位及资格类别而定。

评价该例句:好评差评指正

L'avancement de grade est lié exclusivement au choix, en raison du mérite du fonctionnaire.

晋衔是专门与选择有关的,是按公务员的功绩确定的120。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel enseignant est généralement mieux payé que les fonctionnaires de grade équivalent.

教职工的工资一般高于同级公务员。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif militaire total requis sera donc d'environ 3 000 hommes, tous grades confondus.

因此,所需要的事人员大约总计将为3 000名官兵。

评价该例句:好评差评指正

Cet âge varie en ce qui concerne certains corps militaires en fonction du grade.

这一年龄在某些事部门则因级别不同而存在差别。

评价该例句:好评差评指正

Les grades universitaires correspondant à la licence sont accordés avec ou sans mention.

授予的学士一级大学学位既有普通的又有荣的。

评价该例句:好评差评指正

Différents besoins de notre société peut faire de haut.Dans.A la fin des trois grades de l'crayon!

对不同的需求我公司可以做高.中.底三个档次的铅笔!

评价该例句:好评差评指正

L'effectif de la FNUOD a été fixé à 1 037 militaires, tous grades confondus.

观察员部队的兵力包括全体官兵在内定为1 037人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


luminisme, luministe, luminogène, luminométrie, luminophare, luminophore, luminosité, luminosté, lumitype, lumnimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Eh oui, je monte en grade… ton plat de côtes, il est bien?

Pascal : 是呀,我升职了… … 你的牛骨好不好呀?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Eh oui, je monte en grade… ton plat de côtes, il est bien?

是呀,我升职了… … 你的牛骨好不好呀?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le grade de capitaine lui fut décerné de l’agrément de tous.

在大家一致推崇的情况下,光荣地接受了“船长”的称号。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais avec nos grades d'origine, nous ne serions pas suffisamment compétents.

但即使在现有的军阶上,我们也无法胜任舰队的工作。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comme il s'y attendait, en raison de leurs grades, ils avaient été placés au centre du rang.

正如所料,由于这三人的级别,们都在正中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao était quelque peu estomaqué que celui-ci ose s’adresser ainsi à quelqu’un du grade du général Chang Weisi.

汪淼有些吃惊,史强敢对常伟思这样级别的首长这么说话。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, dit Monte-Cristo, c’était major. C’est le nom que l’on donne en France au grade que vous occupiez en Italie.

“是的,”基督山说道,“您是位少校,您在意大利的职位就相当法国的少校。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Leurs interfaces sont plus techniques : plus le grade est faible, plus la complexité est grande.

们的显示界面要复杂些,级别越向下,所面对的界面越复杂。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Tiens, ceux-là sont princes, ils ont donc monté en grade, disait Odette. »

“噫,这些人是王公,那么说们晋升了。”

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Et depuis apprenti, après, vous faites vos grades, commis, chef de rang, vous passez par assistant maître d’hôtel et après vous passez maître d’hôtel.

从学徒开始,你一步步往上晋升:职员,领班,膳食总管的助手,膳食总管。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À compter du jour de leur réveil, tous les membres des contingents de renfort continuent de servir dans l'armée, mais ils gagnent un ou deux grades.

“从苏醒之日起,特遣队所有人员的军龄将继续,军衔在原有基础上提升一至两级。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toussaint était désormais inutile à Jean Valjean ; Cosette en avait hérité et l’avait promue au grade de femme de chambre.

从此,冉阿让已不再需要杜桑,珂赛特留下了她,并把她提升为贴身女仆。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Bien qu'ils ne fuissent ni l’un ni l’autre des docteurs arrivés au premier rang des grades littéraires, ils n'en méritaient pas moins le titre de poètes.

两个是不登科的进士,能识字的山人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc vous voyez, dans ce film, tout le monde en prend pour son grade autrement dit «tout le monde est critiqué»

所以你们看,这部电影中,所有人都被指责,换句话说,“所有人都受到了批判”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Quelque temps après on apprit que le comte de Morcerf, c’était le nom qu’il portait, était entré au service d’Ali-Pacha avec le grade de général instructeur.

不久,就听说德蒙尔瑟夫伯,这是的新名字,已在阿里帕夏总督手下服务了,职位是准将。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan prit possession de son grade. Porthos quitta le service et épousa, dans le courant de l’année suivante, madame Coquenard. Le coffre tant convoité contenait huit cent mille livres.

达达尼昂拥有了的委任军衔。波托斯退役离队,并于第二年娶了科克纳尔夫人为妻,令人觊觎的那只钱柜里装着八十万利弗尔。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussi ne voulut-il jamais servir l’Angleterre, et ce grade de major, il le gagna au 42e régiment des Highland-Black-Watch, garde noire, dont les compagnies étaient formées uniquement de gentilshommes écossais.

所以不愿为大英帝国服兵役,这个少校军衔还是在高地黑卫队第42团里得来的,黑卫队是纯粹苏格兰贵族组成的队伍。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme réfléchit un instant, puis une expression de résignation sublime passa dans ses yeux ; seulement il ôta, d’un mouvement lent et triste, son épaulette et sa contre-épaulette, insignes de son grade.

年轻人想了一会儿,的眼睛流露出一种崇高的听天由命的表情,用一种缓慢的,悲伤的姿势扯下那表示的军衔的两个肩章。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cependant, comme il portait la plupart du temps des vêtements de civil, Ringer ignorait son grade et ne l’avait jamais appelé “Monsieur”. Il appelait directement les pirates par leurs noms.

由于大多数时间穿着便服,林格不知道的军衔,也从没称为先生,对强盗直呼其名就行了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Ali-Pacha fut tué, comme vous savez ; mais avant de mourir il récompensa les services de Fernand en lui laissant une somme considérable avec laquelle Fernand revint en France, où son grade de lieutenant général lui fut confirmé.

阿里总督后来被杀了,这您是知道的,但在死之留下了一笔很大的款子给弗尔南多,以酬谢的效衷,就带着那一大笔钱回到了法国,而那中将的衔头也已到手了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lundi, lundyite, lune, luné, lunetier, lunetière, lunette, lunetté, lunetterie, lunettes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接