有奖纠错
| 划词

Vanuatu affiche des signes positifs de croissance économique graduelle.

瓦努阿图已经出现经济逐渐增长的积极迹象。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un processus très graduel.

这将是一个一小一小完成的进程。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des modèles ne postulent que des changements climatiques graduels.

模型只设定气候会逐渐变化。

评价该例句:好评差评指正

C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.

法国经济形势逐渐恶化,这点很重要。

评价该例句:好评差评指正

Un changement graduel est bien meilleur.

一个渐进的过程刚刚好。

评价该例句:好评差评指正

Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

取逐和循序渐进的做法。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, j'ai proposé une démarche graduelle.

因此,我建议取分阶段的做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons ouverts quant à une interdiction graduelle.

但是,我们不反对分阶段实现最终禁止地雷的目标。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

这本身无疑可视为比较渐进的非殖民化进程。

评价该例句:好评差评指正

Le budget prévoit une réduction graduelle de l'ampleur des activités.

完成工作预算为逐活动提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes témoins de la réconciliation graduelle mais solide des nations.

我们看到各族之间逐但确是稳定的和解。

评价该例句:好评差评指正

Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.

经由逐改善,行政部门的作用可以更加积极主动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un élément important du processus graduel de normalisation.

这是实现正常化渐进进程的一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche rend possible la planification d'une cessation graduelle de l'assistance.

这种做法使得它有可能分阶段退出援助。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

进展不是不可能的,但必须是渐进的,而且需要时间。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts doivent être accompagnés d'un transfert graduel des pouvoirs aux municipalités.

与此同时,应该逐渐将权力移交给各市政当局。

评价该例句:好评差评指正

Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.

因此,逐实现核裁军是应该取的现实的和务实的方法。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, une approche graduelle de l'internationalisation était recommandée par la prudence.

鉴于这些风险,渐进式方式是谨慎和可取的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

因此注意力必须从渐进的改革转到结构改革。

评价该例句:好评差评指正

Israël estime que les réalités politiques au Moyen-Orient exigent une approche réaliste et graduelle.

以色列认为,中东政治现实要求取切实可行的逐方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


sistan, sister-ship, sistre, sisymbre, sitaparite, sitar, sitcom, site, site internet, sitemètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第五部

Elle montait lentement et se renouvelait sans cesse ; de là un obscurcissement graduel qui blêmissait même le plein jour.

它缓缓上升,还不断得到补充,以致光线越来越矇,甚至使白昼也变得阴暗起来。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

A.Bourse: Oui, pas d'embargo immédiat, mais une réponse graduelle. L'Europe dépend à 40 % du gaz russe pour sa consommation.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20141

Les Palestiniens accepteraient un retrait militaire graduel d'Israël hors de Cisjordanie en trois ans dans le cadre d'un accord de paix, a expliqué mercredi une représentante palestinienne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20216

« C'est une avancée continue, nous avançons sans hâte, mais sans nous arrêter car, le plus important dans cette procédure graduelle, c'est d'éviter d'avoir à revenir en arrière. »

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136

La Commission euroéenne a expliqué qu'il s'agissait de mesures graduelles afin d'" assurer la stabilité de l'approvisionnement en panneaux solaires dans le court terme" , compte tenu des " circonstances exceptionnelles" .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133

Il a auparavant rappelé que grâce à l'appui de la communauté internationale, " en premier des voisins du Mali, des avancées appréciables ont été réalisées au niveau du retour graduel à l'ordre institutionnel au Mali" .

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle consiste à faire prendre conscience au patient du caractère faussé de ses idées, qui ne correspondent en rien à la réalité. Ce résultat atteint, il sera possible de l'amener à s'exposer, de manière très graduelle, à la situation anxiogène.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201512

Les responsables de la Fed s'attendent à ce que l'économie continue de croître à un rythme modéré et à ce que le marché du travail continue de se renforcer, avec des ajustements graduels de la politique monétaire.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20141

" Nous sommes prêts à accepter le retrait militaire graduel d'Israël hors de Cisjordanie dans une période concertée de trois ans, " a précisé Ashrawi, ajoutant : " Nous n'accepterons pas la proposition d'Israël de faire cela en dix ans."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sitôt, sitôt que, sitothérapie, sitotoxine, sitotropisme, sittèle, sittelle, sittwe, situaionniste, situation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接