Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.
他爬上梯子去摘葡萄。
On conserve les grains de blé après l'écrasement sous la meule .
人们把石磨碾碎过的麦粒保存起来。
Est-ce que vous pourriez ces arabicas(ou ces grains de cafe) en poudre?
能否把咖啡豆磨成咖啡粉?
La nature agrège les grains de sable en grès.
大自然把砂粒聚合成砂岩。
La grange conserve un grand nombre de grains.
仓贮藏了大。
Ses petits grains blancs donnent un goût sucré aux aliments.
这些白花花的颗粒给食带来了一种甜甜的味道。
L'année dernière, la récolte des grains a été fort belle.
去年的收成是很好的。
Les grains de sable qui s’écoulent « comptent » le temps qui passe.
流淌的细沙计算着逝去的时间。
Ont conduit l'entreprise de presse tissu produits, les systèmes de grain, une machine lignes.
公司主导产品为压机布料统,造粒统,线条机。
Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.
在Fulvio Bonavia的设计里,出现用米粒和蒜瓣的造型装饰的长筒靴也是理所当然。
L'entreprise principalement engagée dans emballées sous vide, surgelés sucrés, cireuse épi de maïs, le maïs grain, et d'autres produits.
公司主要经营真空包装、速冻甜、糯玉米穗、玉米粒产品。
Ne pourrais-je pas faire de chaque grain de sable un séraphin tout radieux de pureté, de noblesse et d'amour?
我是不是能把每颗沙砾都变成纯洁、高贵、光彩夺目旳爱情天使?
Hebei franchise culture pierre, grain jaune, la rouille la pierre, de gravier et ainsi de suite.
专营河北文化石、黄木纹、锈石、砂石。
Et du centre de cette coupe enflammée, une alouette, ivre de grain et de soleil, montait.
在这个如火如荼的树林中,飞出一只吃饱了果实被阳光熏醉了的云雀。
Adjoint principal grain zones de production du nord-est du soja, Yundou, le blé et les produits!!
主要代理粮食主产区东北的大豆,云豆,小麦及土特产品!!
Faire bouillir le lait avec la vanille incisée afin que les petits grains noirs se libèrent.
把牛奶和切开的香子兰果实放在一起煮沸以去除黑色的种子。
Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.
他看到一切事情,每一粒沙子,落下的每一只麻雀。
Le chantier du silo de Sulaimaniya portait sur la construction de quatre silos à grains.
Sulaimaniya仓项目是要建造4个独立的仓。
Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.
为使这个项目获得成功,我们需要立即重建委员会的管理。
Peut-être, au printemps de la vie, le grain de cet amour était déjà semé dans mon cœur.
或许,在那人生的春日里,爱的种子已在我心中播下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand je ne sens plus les grains de sucre, j’arrête de pétrir.
当我感觉不到糖粒了,我就停止揉面。
Si on le coupe en deux, dedans on a plein de petits grains rouges.
如果把它切成两半,我们会得到色的果实。
Nom d’un petit bonhomme, il n’y a pas un grain d’or ici.
家里一点儿金子都没有了。
Le but c'est qu'il y ait vraiment que les grains qui soient apparents.
目标是,只能看见籽。
Le grain, s’aama, masse, et c’e, c’e, c’est aaavec le grain qu’on pai, paye.
谷子快… … 快收了,咱们靠… … 靠… … 靠谷子开… … 开开销。
Une grosse, qui contient douze cents grains très bien taillés, ne coûte que trois francs.
一罗有一千二百粒打磨得整齐的珠子只要三个法郎。”
C'est ici que nos maîtres-torréfacteurs assemblent les grains de café.
这是我们的主烘机组装咖啡豆的地方。
En admettant que vous entendiez le cri, pourriez-vous localiser le grain depuis votre cabine ?
而您也听到了这喊声,您能够在飞机上就此确定这粒沙的位置吗?
Enfin, il tiendra dans ses mains les quelques grains qui feront son premier morceau de pain.
最后,他把所剩无的谷物拿在手中,他用这些谷物做了他的第一块面包。
Pendant ces journées, de violents grains nous assaillirent.
在这些日子里,猛烈的常来袭击我们。
C’était un grain rougeâtre qui se fondit aussitôt.
那是一粒见水就溶的淡色的颗粒。
Effectivement, le sable est constitué de gros grains et les courants ramènent quelques déchets sur le sable doré.
的确,沙子是由大颗粒组成的,潮水带来了一些垃圾,遗留在金色的沙子上。
Avait-on jamais vu un pareil grigou ! croire qu’on allait lui emporter trois grains de sa poussière d’or !
真没见过这般模样的守财奴!竟想得出来别人会拿走他们的碎金子!
La céramique est composée de grains, qui sous l’effet de la chaleur, s’agglomèrent et se transforment en structure compacte.
陶瓷是由颗粒状物组成的,在热的作用下,颗粒状物会结块并变成紧凑的结构。
C'est dans les hauteurs que se cultivent les meilleurs grains d'Arabica.
最好的阿拉比卡豆是在高处种植的。
La pression à l'intérieur du grain augmente.
玉米粒里的压力增大。
J’émiette avec mes doigts, les grains de riz ne doivent plus se coller ensemble.
我用手指把它们散开,米粒不会再粘在一起。
Des rangées de grains de sable solitaires, désolées, si longues qu'elles en étaient insupportables.
整条线就像是所有沙粒排成行形成的一维沙漠,荒凉寂寥。
Ainsi les grains devaient tomber tout le long de la route que suivrait la princesse.
这样公主走过的路上,都会撒上细粉。
En fait, les grains de café sont récoltés... dans les excréments d'un animal. La civette.
事实上,咖啡豆是从动物的粪便中... 收获的。从狸猫粪便中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释