有奖纠错
| 划词

La greffe des paupières est aussi présentée comme une première mondiale.

移植也属世界首例。

评价该例句:好评差评指正

Les conseils de la défense sont assistés par le Greffe.

辩护律师将得到书记官处协助。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions ont été examinées à maintes reprises avec le Greffe.

些问题已在众多场合向书记官处提出。

评价该例句:好评差评指正

Ces dossiers sont constitués et gérés par le Greffe de chaque Tribunal.

他们由各法庭书记官处生成和管理。

评价该例句:好评差评指正

Pour le meilleur développement de la greffe de réglisse fournir une garantie fiable.

为更好发展甘草移栽提供可靠保证。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Cour permanente d'arbitrage sert de greffe pour cette affaire.

根据两国政府达成协议,该仲裁案书面和口头记录都将保密。

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche incombe au Greffe qui, si nécessaire, consulte préalablement le comité de rédaction.

一工作由书记官处完成,必要时向起草委员会咨询。

评价该例句:好评差评指正

Représente le Greffe lors de l'examen des mises en accusation par les juges.

在法官审查控诉期间代表书记官处。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, des ressources considérables sont affectées aux services linguistiques dans les deux Greffes.

目前已为两个书记官处语文处提供大量资源。

评价该例句:好评差评指正

Ils présentent leurs conclusions écrites au Greffe au plus tard 15 jours avant l'audience.

国家应在听讯庭期15天以前向书记官处提交书面陈述。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, deux États seulement ont aidé le Greffe à vérifier les ressources d'accusés.

迄今,只有两个国家协助书记官处对被告行核查。

评价该例句:好评差评指正

Chaque détenu peut désormais disposer dans sa cellule d'un ordinateur spécialement configuré, appartenant au Greffe.

每个被拘留者现在都有机会在牢房里配备特殊配置、书记官处所有计算机。

评价该例句:好评差评指正

31 882 200 euros (61,1 %) pour le Greffe.

书记官处31 882 220欧元,占总预算61.1%。

评价该例句:好评差评指正

Divers services du Greffe se sont partagé les autres.

还有少数实习生被分派到书记官处各科。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement du Greffe est approuvé par la Présidence.

上述条例应由院长会议核准。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif du Greffe est proportionnel à son budget.

书记官处规模与其预算是成正比

评价该例句:好评差评指正

Le Greffe est chargé de l'administration du Tribunal.

书记官处负责法庭司法行政工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à leur exécution après enregistrement au greffe.

收到执行要求书、追回罚款、执行赔偿令和没收令要求之后,些要求应在有关法院登记,然后可加以执行。

评价该例句:好评差评指正

Le Greffe négocie actuellement des accords avec plusieurs autres États.

书记官处目前正在与其他一些国家谈判达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Un organigramme du Greffe est annexé au présent rapport.

本报告后面附有书记官处组织图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coordiner, coordonnant, coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第四部

Tous les lundis, Marius faisait remettre au greffe de la Force cinq francs pour Thénardier.

每星期一,马吕斯送五个法郎到拉弗尔斯监狱的管理处,托人转给德纳第。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Neuf patients sur 10 se portent bien un an après la greffe.

10名患者中,有9名在移植后一年内反应良好。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La greffe elle-même a duré 15 heures.

植皮手术共用了15个小时。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous verrez à bien préparer l’acte de renonciation au greffe du tribunal.

“请你招呼法院书记官预备一份抛弃文书,麻烦你给照顾一下。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le coût d’une greffe est estimé entre 2 500 et 9 000 euros.

移植费用估计在2500到9000欧元之间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le truc, c'est de traiter l'organe avant la greffe avec des médicaments qui vont bloquer ces signaux de détresse.

有一个诀窍是在移植前用能阻断这些求救信号的药物治疗器官。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette précaution améliore les taux de succès des greffes.

这样可以提高移植的成功

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les atomes, ainsi séparés, se greffent alors à une autre molécule d'oxygène et forment une molécule d'ozone.

用这种方法分离出来的氧原子会和另一个氧气分子结合,形成一个臭氧分子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro un, entre le prélèvement et la greffe, chaque heure compte.

第一,从摘取到移植,每个小时都很重要。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lors des 1res greffes d'organes réalisées dans les années 50 et 60, beaucoup de patients mouraient peu après la chirurgie.

20世纪五六十年代,当第一批器官移植手术进行时,很少有患者在手术后不久就死亡。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Alors pour pallier une calvitie, les chirurgiens esthétiques utilisent la greffe capillaire.

整形医生使用植发来治疗脱发。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Aussi a-t-elle décidé de demander une greffe du foie.

她因此决定要求进行肝脏移植。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

D’après les statistiques, environ 80 à 90% des cheveux implantés se développent correctement. L’efficacité de la greffe dépend de la qualité des cheveux prélevés.

据统计,大约80%至90%的植入头发正常生长。移植的有效性取决于提取的头发的质量。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Très suivie médicalement et psychologiquement, elle a une hantise: le rejet de cette greffe unique au monde qui la replongerait dans une vie de cauchemar.

不过,她受医学上和心理上的严密监护,挥之不去的烦恼也时时困扰着他:一旦这例盖世无双的换皮手术出现排异反应,她就会再次坠入噩梦般的生活。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une fois que l'organe est prélevé sur la personne qui vient de mourir, il faut vite l'acheminer au patient qui attend la greffe.

一旦从刚去世的人身上摘取器官,就必须迅速送到等待移植的病人手中。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bon ! fit Andréa. Messieurs les gendarmes, je suis tout à vous… Ah ! cher monsieur, laissez donc une dizaine d’écus au greffe pour qu’on me donne ici ce dont j’ai besoin.

“好!宪兵,我会听从你们的吩咐。啊,好先生,务必请你给我留下几个钱放在门房里,让他们为我买几样急需的物品。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le couteau de Caderousse, la lanterne sourde, le trousseau de clefs et les habits, moins le gilet, qui ne put se retrouver, furent déposés au greffe ; le corps fut emporté à la Morgue.

警察局曾下令严紧搜查凶手。指控德罗斯的小刀、隐显灯、钥匙串和衣服都保藏在档案库里,只有他的背心找不到,尸体则已用车送到尸体陈列所里。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Si le déchaussement est trop important, une greffe de gencive peut être nécessaire afin de recouvrir la partie exposée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Mais si les personnes opérées survivent, alors ce coeur artificiel pourrait remplacer à l'avenir les greffes de coeur.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

C'est dans des cerveaux de souris que les premiers effets bénéfiques des greffes de cellules souches de neurones ont été constatés.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


copaline, copalite, copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager, coparticipation, coparticiper, copayer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接