有奖纠错
| 划词

Il entrecroise les fils de fer pour faire un grillage.

他把铁丝相互交错在一起做铁丝网。

评价该例句:好评差评指正

Chaque matin, du grillage, ils observent au loin la prison où est incarcéré leur père.

每天早上,隔着铁丝网,他远远地看着那所关着他父亲的监狱。

评价该例句:好评差评指正

Traitement pyrométallurgique : Traitement thermique en plusieurs étapes (notamment, calcination ou grillage, fusion, refusion et raffinage) des métaux et minerais.

用伏安表对电池进行测试以显示电池是否工

评价该例句:好评差评指正

Nos principaux produits de l'acier inoxydable grillage, treillis métallique soudé, le réseau de tôles d'acier, du fil de fer galvanisé maille.

的主要产品不锈钢丝网,电焊网,钢板网,镀锌丝网。

评价该例句:好评差评指正

Du Nord est le plus important fabricant d'acier inoxydable, le principal robinet de l'offre de tubes, tuyaux, plaques de métal et d'un grillage.

是北方最大的不锈钢生产厂家,主要供应管阀,管件,板材和金属丝网。

评价该例句:好评差评指正

Les visites s'effectuent sans grillages ni grilles, sans parois de verre ou d'autre type d'obstacle au contact direct entre le détenu et ses visiteurs.

家属来探视时,囚犯可以与家人直接会面,不设铁丝网、栅栏、玻璃板或其他障碍物。

评价该例句:好评差评指正

Cet ouvrage se compose de plaques de béton de 8 mètres de haut, de fossés, de tranchées, de grillages métalliques, de routes de sécurité et de barbelés.

这道隔离墙包8米高的水泥墙、壕沟、堑壕、钢丝栅栏、巡逻通道和铁丝网。

评价该例句:好评差评指正

À tous les points de passage visités, le périmètre de la zone de contrôle n'est que partiellement clôturé et aucun grillage supplémentaire ne semble avoir été installé.

Masnaa边界过境点的周界仅部分设置了围栏,在任何其他过境点也未见加设围栏。

评价该例句:好评差评指正

Les sculptures les plus importantes ont été déménagées et mises à l'abri, et les installations temporaires - chemins d'accès, grillages, postes de contrôle de sécurité et matériel de protection - sont en place.

主要的雕塑已经搬迁,得到,临时设施已经建好,如场地道路、围栏、安全检查站和施等。

评价该例句:好评差评指正

Hebei Anping pull soie net Geely usine a été construite en 1982, est un grillage, fil soudé écran de la maille et fabrique des sociétés de production professionnelle.

河北省安平县吉利拔丝织网厂建于1982年, 是一家丝网、电焊网及丝网制成品的专业生产型企业。

评价该例句:好评差评指正

Pour réduire les projections de matériaux, on peut recourir à des techniques de compactage consistant à utiliser de la terre, des sacs de sable ou des outres d'eau pour recouvrir les munitions à détruire, ainsi que les paillets et les grillages en acier.

利用填充技术,例如利用泥土、水袋或沙袋掩盖有待销毁的弹药以及使用钢垫或钢网都可减低碎片的飞散或飞离。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes ne peuvent être résolus qu'à la faveur d'une augmentation sensible des dépenses consacrées à la construction de logements, à la pose de grillages de protection et au recrutement d'un personnel de sécurité privé, pour protéger ces logements, ainsi qu'à la construction de cantines et au recrutement du personnel nécessaire.

要解决这一问题,只能花相当多的额外费用来修建住所,提供栅栏,雇用私人安人员来住所,并修建餐饮设施,雇用所需员工。

评价该例句:好评差评指正

La désorption thermique basse température, encore appelée volatilisation par chauffage à basse température, re-vaporisation ou grillage des sols, est une technique de traitement ex-situ faisant appel à la chaleur pour séparer physiquement les composés et éléments volatils et semi-volatils (le plus souvent des hydrocarbures) des milieux contaminés (le plus souvent des déblais de terre).

低温热解吸,也称低温热挥发、热剥离和土壤焙烧,是一种现场以外的纠正技术,利用热来将挥发性和半挥发性化合物和元素(最常见的有石油、碳氢化合物)从受污染的介质中(最常见的为挖出的土壤)真正分离出来。

评价该例句:好评差评指正

La désorption thermique à basse température (DTBT), encore appelée volatilisation par chauffage à basse température, stripping ou grillage des sols, est une technique de traitement ex-situ faisant appel à la chaleur pour séparer physiquement les composés et éléments volatils et semi-volatils (le plus souvent des hydrocarbures de pétrole) des milieux contaminés (le plus souvent des déblais de terre).

低温热解吸工艺,亦称为低温热挥发、或热剥离和土壤焙烧,是一种易地补救技术,利用加热办法把挥发性和半挥发性化合物和元素(最常见的是石油、碳氢化合物等)从受到污染的介质(最常见的是从地下挖掘出来的土壤等)中分离出来。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.

以色列的安全需要导致他侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来让人畏惧的围墙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃, 安装一台发动机, 安装者, 安祖花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四

C’est ce grillage qui tenait lieu de rideaux.

所谓帷幔便是这纱了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La cage, en effet, garnie de bandes de tôle et d’un grillage à petites mailles, les attendait, d’aplomb sur les verrous.

果然,钉着一条条铁皮和细铁丝网的罐笼已经平稳地停在那里等着他们了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Ce treillage n’était autre chose qu’un morceau de ces grillages de cuivre dont on revêt les volières dans les ménageries.

这个纱过是块动物园里供蒙鸟笼用的铜纱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une seconde après, la figure de Caderousse apparut au grillage pratiqué dans la porte.

一会儿之后,卡德鲁斯的脸在门上的小洞里出现了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Le lit de Gavroche était sous ce grillage comme dans une cage.

洛什的床便好象是安在鸟笼里似的,放在这纱下。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Du reste, il ne pouvait distinguer les parois du puits, derrière le grillage où il collait sa face.

即使他把脸贴在铁丝网上,也看见竖井的护壁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Monsieur, demanda l’aîné des deux frères à Gavroche en montrant le grillage, qu’est-ce que c’est donc que ça ?

,”大哥指着铜丝纱问伽洛什,“这是什么东西?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Gavroche dérangea un peu les pierres qui assujettissaient le grillage par devant ; les doux pans du treillage qui retombaient l’un sur l’autre s’écartèrent.

洛什把那几块压在纱前面的石块移了移,两片重叠着的纱边便张开了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Point de gardes, point d’invalides, point de grillages ! L’or, l’argent, les billets sont exposés librement et pour ainsi dire à la merci du premier venu.

银行里既没有警卫员,又没有守门人,甚至连出纳柜上也没装铁丝网。金钱钞票随意放着,那就是说,任凭哪位顾客爱怎么动,就怎么动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao examina en détail la structure métallique qui soutenait le grillage et il devina qu'il s'agissait d'une sorte d'antenne parabolique, si grande que ses extrémités dépassaient le cadre de la photo.

汪淼仔细察看支撑那网络的粗大的钢铁结构,推想那是一个抛物面天线或类似的东西,因为巨大,它的边缘超出了镜头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

En l’entendant, il s’était réveillé en sursaut, avait rampé hors de son « alcôve » , en écartant un peu le grillage qu’il avait ensuite refermé soigneusement, puis il avait ouvert la trappe et était descendu.

他听到他的喊声,一下便惊醒了,他撩起一角纱,爬出他的壁厢,又仔细理好纱,接着便掀开门板,下来了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Les voleurs ont tout simplement découpé les grillages qui entourent le site

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Devant les grillages du centre pour migrants de Moria, c'est le calme plat.

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

The greed le grillage dessous, c'est trop beau mon frère.

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

En passant devant la mairie, je vis qu’il y avait du monde arrêté près du petit grillage aux affiches.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

A la nuit tombée, plusieurs 10aines d’hommes et de femmes de tous âges, restaient massées dans un grand champ, près du grillage qui entoure l’aérodrome de Kramatorsk.

评价该例句:好评差评指正
听力反复练习

Semble avoir un petit lampadaire très petit pour guider le cheminement qui soit couvert sur le haut avec une lumière qui éclaire au sol et qui serait beaucoup plus utile là où il est placé derrière un grillage.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜, 氨苯磺胺, 氨苯噻唑, 氨苄青霉素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接