有奖纠错
| 划词

Cette grisaille est très artistique.

这幅灰色单色画术性。

评价该例句:好评差评指正

Il déteste la grisaille de la mauvaise saison.

他讨厌冬天的沉寂。

评价该例句:好评差评指正

Quelques lueurs d'espoir éclairent cependant cette grisaille.

然而,在这种暗的全球环境中也有夺目的亮点。

评价该例句:好评差评指正

Dans la grisaille que je viens de décrire, il y a tout de même lieu de se féliciter de l'apparition de quelques rayons de lumière.

幸运的才描述的暗的情景中还有几个光明之处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suroxyde, suroxydé, suroxyder, suroxygénation, suroxygéné, suroxygénée, suroxygéner, surpaissance, surpalite, surpassable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

«La grisaille» , ça veut dire «le mauvais temps» , quand il fait gris et froid.

grisaille的意思是“糟糕的天”,阴沉、寒冷的天

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette grâce lumineuse, contagieuse, a conquis ses lecteurs qui voyaient en lui un antidote à la grisaille des jours.

这种恩泽光辉夺目,且富于感染力。读者将他视作自己黯淡生活的解药,于是无一不被其征服。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais, au milieu de cette grisaille, il y a un endroit dans lequel on a toujours le moral.

但是在这样的沉闷,有一个地方,总是能让你心情愉悦。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

La grisaille cède enfin sous la chaleur du soleil, l’éclat de la mer, la puissance de la montagne, la douceur des choses.

终于单调乏味在炎热的阳光下,在波光的海水,在高山的巍峨,在温馨的生活消失。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Alors, Finistère, grisaille mais 3 nouveaux cas, Charente, grand soleil mais 45 nouveaux cas, Nord-Pas-de-Calais, pas de cas mais 45 nouveaux sosies de Johnny Hallyday.

例如,在菲尼斯泰尔省,阴天但是有3例新确诊病例,在夏朗德省,艳阳高照,但是却有45例新确诊病例,在北部-加来海峡,没有确诊病例,但却有45个和强尼·哈利戴长相极为相似的人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle a été aménagée au 19e siècle sous l’impulsion des aristocrates britanniques qui venaient passer l’hiver à Nice pour fuir la grisaille.

19世纪,在英国贵族(他们冬天来尼斯逃避阴沉的天)的推动下,对大道进行了整修。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un rêve était apparu dans cette grisaille, coloré et étincelant, mais, comme toujours, elle avait fini par se réveiller, comme le soleil qui finit toujours par se lever, sans aucun nouvel espoir.

在这灰色,梦尤其显得绚丽灿烂,但梦总是很快会醒的,就像那轮太阳,虽然还会升起来,已不带有新的希望。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Agenouillées, elles semblaient s'être recroquevillées encore, perdues dans la grisaille comme des morceaux d'ombre coagulée, à peine plus épaisses, çà et là, que la brume dans laquelle elles flottaient.

那些身影跪在那里,看上去仿佛蜷缩成了一团一团,隐没在暗淡的灰色,有如一片片凝固的影子,散布在这里那里,略比他们周围模糊的颜色深一些。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

J'entends le bel axe encore chaque idée loin de la grisaille, j'entends des champs polyphoniques, une vue du jour amoureuse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surpeuplement, surpeupler, surpigmentation, surpiquer, surpiqûre, surplace, sur-place, surplis, surplomb, surplombant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接