有奖纠错
| 划词

De nombreux autres civils palestiniens ont été blessés, souvent grièvement, au cours de ces bombardements.

此外,由于炮击,许多坦平民受伤,许多受重伤。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait eu au moins 38 morts et 23 blessés, dont 11 grièvement.

据报道,38被杀,23受伤,其中11伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

Trois autres personnes, des enseignants et des vacataires ont été également blessées au sein des locaux, dont un grièvement.

并同时杀伤三名企图阻止他的

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième, grièvement blessé, a été rapatrié.

第四受重伤,已经遣送回国。

评价该例句:好评差评指正

Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.

格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。

评价该例句:好评差评指正

L'une des victimes a été grièvement blessée.

其中的一名受者身受重伤,危及生命。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière a survécu, mais a été grièvement blessée.

Sarmanov的小女儿幸免于难,但遭受严重身体伤

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs Palestiniens grièvement blessés auraient été autorisés aujourd'hui à entrer en Israël.

不过,今天据报有数名患有重病的获许进入以色列。

评价该例句:好评差评指正

Cinq policiers géorgiens ont été grièvement blessés dans cette attaque.

由于这一袭击,五名格鲁吉亚警官受重伤。

评价该例句:好评差评指正

Des sources palestiniennes ont indiqué que trois des blessés étaient grièvement atteints.

坦方面说,三伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également grièvement blessé deux garçons de 10 et 13 ans respectivement.

在同一事件中,以色列士兵严重杀伤了一名10岁和一名13岁的男童。

评价该例句:好评差评指正

Son père a été grièvement blessé en essayant de protéger son fils.

他的父亲在竭力保护他的儿子时严重受伤。

评价该例句:好评差评指正

Un élève a été grièvement blessé et évacué vers un hôpital de Jérusalem.

一名学生受重伤,被送耶路撒冷的医院。

评价该例句:好评差评指正

Un pasteur et deux autres responsables de l'église auraient été grièvement blessés.

一名牧师和另外两名教堂负责严重受伤。

评价该例句:好评差评指正

La victime, grièvement blessée, a menacé de porter plainte pour coups et blessures volontaires.

者遭受了严重伤,并提出要对攻击和殴打提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

Il a survécu à l'attaque mais a été grièvement blessé.

是前坦新闻部长,以批评坦权力当局施行的极为有限的改革而著称。

评价该例句:好评差评指正

Des militaires avaient grièvement blessé un activiste du Fatah âgé de 30 ans.

士兵将1名30岁的法塔赫活跃分子击伤,伤势严重。

评价该例句:好评差评指正

Deux soldats ont été grièvement blessés et ont été évacués dans un hôpital proche.

在袭击中两名士兵被严重炸伤,送往附近一所医院。

评价该例句:好评差评指正

L'un est mort, l'autre a été grièvement blessé.

一名警察死亡,另一受重伤。

评价该例句:好评差评指正

Un obus a touché une maison, blessant grièvement une fillette de 15 ans.

一发炮弹击中了一栋住所,一名15岁女童受伤,伤势危急。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ronger, rongeur, rongeurs, rongicide, rongstockite, ronron, ronronnement, ronronner, Ronsard, ronsardiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je crois que je suis grièvement malade.

我想我病很重。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Moi, je suis grièvement blessé et sans mon bon cheval.

我,我受很严重的伤,我的良驹也没

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Les deux parents sont grièvement tous blessés, ainsi qu'un des enfants.

两位家长和其中一个孩子都受伤严重。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je n’étais pas blessé grièvement, mais brisé plutôt par une courbature générale.

我伤并不严重,只是表皮受一些伤,全身震动一下。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Avec ce fourreau, que vous devez toujours porter, vous ne saignez jamais, même grièvement blessé !

必须天天带着个剑鞘,有不会流血,即使是很严重的伤!

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le grand roi est grièvement blessé mais il doit encore faire une chose importante avant de mourir.

个伟大的国王伤很重,但死前他还有件很重要要做。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Ainsi pour le chauffeur de la voiture, un employé de l'hôtel, le garde du corps de Lady Di, lui, est grièvement blessé.

遇害的还有司机,1名酒店员工,戴安娜的保镖身受重伤。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mulrady, quoique grièvement blessé, eut la force de se traîner jusqu’à trois cents pas du campement où nous l’avons recueilli presque mort.

穆拉地虽然身负重伤,但仍坚持连滚带爬地跑回去,报告一重大况,直到离营300米的地方,几乎昏死过去,我们便把他抬回来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La partie s’engageait mal pour leurs adversaires. Ceux-ci comptaient déjà quatre hommes blessés grièvement, morts peut-être ; eux, au contraire, sans blessures, n’avaient pas perdu une balle.

他们的敌人却倒大楣,已经有四个海盗不是死,就是重伤。相反的,居民们却都没有受伤,而且每枪都打中敌人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et c'est à eux que je tiens d'abord ce soir à m'adresser, à ceux qui ont combattu, aux familles de ceux qui sont morts ou ont été grièvement blessés.

我今晚首先是与他们对话,同那些曾经战斗过以及失去的人和重伤者的家属们致意。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant Mousqueton seul tomba de cheval, non pas qu’il fût grièvement blessé, mais, comme il ne pouvait voir sa blessure, sans doute il crut être plus dangereusement blessé qu’il ne l’était.

不过,只有穆斯克东从马背上摔下去,倒不是他伤很严重,而是因为他见不伤口,大概他觉自己的伤比实际上要危险。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Que Votre Majesté se le rappelle, dit M. de Tréville ; M. Athos est ce mousquetaire qui, dans le fâcheux duel que vous savez, a eu le malheur de blesser grièvement M. de Cahusac.

“陛下想必还记,”特雷维尔继续说,“阿托斯先生就是在陛下知道的那次令人不愉快的决斗中,严重刺伤卡于萨克先生的那位火枪手。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Tous ceux qui se trouvaient près des vitres ont été grièvement blessés.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故

Les responsables nous informent que père a été grièvement blessé au cours de la guerre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Un homme a tué sa sœur et sa mère et blessé grièvement une 3e personne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Quatre soldats tchadiens ont également été grièvement blessés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

En Indonésie l’un des hommes les plus puissants du pays grièvement blessé lors d’une attaque au couteau.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Un homme est entré et a tiré, blessant grièvement un photographe.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

38 personnes ont été tuées et une dizaine d'autres grièvement blessées.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Un assaillant a été tué selon la police, l'autre serait grièvement blessé.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


röntgenthérapie, roof, rookerie, rookery, rooseveltite, rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接