有奖纠错
| 划词

Les dénis de grossesse sont plutôt rares.

丁克的现象已经很罕见

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait le test de grossesse hier.

昨天她做妊娠验。

评价该例句:好评差评指正

Conseils pour une planification responsable des grossesses.

- 提供计划生育的咨询建议。

评价该例句:好评差评指正

Les avortements illégaux résultent souvent des grossesses non planifiées.

非法堕胎的原因通常是意外

评价该例句:好评差评指正

Le corps féminin est mis à rude épreuve par les grossesses.

对妇女的身体造成很大压力。

评价该例句:好评差评指正

Certains cas d'abus sexuels se sont soldés par des grossesses.

一些性糟踏的结果使她们

评价该例句:好评差评指正

Le médecin examinera la mère deux à trois fois pendant la grossesse.

期内,大夫要给2-3次。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques culturelles et traditionnelles de nombreuses sociétés favorisent ces grossesses précoces.

许多社会的文化和传统俗导致早育。

评价该例句:好评差评指正

Cette protection inclut les contrôles de santé pendant et après la grossesse.

这项保护包括和产后期间接受医

评价该例句:好评差评指正

L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.

在你8个月的时候,这笔津贴就有可能发给你.

评价该例句:好评差评指正

Divers programmes protègent également les mères pendant la grossesse et après l'accouchement.

还有各类方案保护和产后的母亲。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes des régions rurales courent davantage de risques pendant leurs grossesses.

农村妇女期的风险更大。

评价该例句:好评差评指正

Voir également ci-dessus la partie consacrée à la grossesse chez les adolescentes.

参见上文的少女部分。

评价该例句:好评差评指正

14.6.3 Le niveau élevé de la fécondité au Malawi est dû aux grossesses involontaires.

3 马拉维的高生育水平源于未计划的妊娠。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se déclare préoccupé par le taux croissant de grossesses d'adolescentes.

委员会对青少年率日益增高表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已婚女性占22.0%,未婚女性占16.9%。

评价该例句:好评差评指正

Les avortements provoqués sont causés par les grossesses non désirées, non planifiées ou accidentelles.

人工流产是由于非意愿/非计划/非预期引起的。

评价该例句:好评差评指正

Selon le compte Twitter du magazine Closer, Carlita serait dans son troisième mois de grossesse.

据法国著名八卦杂志《Closer》在其推特主页上称,布吕尼已经三个月。

评价该例句:好评差评指正

Les dernières années, on s'est employé principalement à éviter les grossesses chez les adolescentes.

过去几年的一个重点是避免青少年

评价该例句:好评差评指正

Les seules exceptions sont les privilèges légaux accordés aux mères pendant et après la grossesse.

仅有的例外是母亲在分娩期间和分娩后被赋予的特权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挡雨披檐, 挡渣砖, 挡住, 挡住视野的群山, 挡子, , 档案, 档案保管员, 档案材料, 档案袋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Le gynécologue s’occupe des grossesses, des accouchements, et des maladies de la femme.

妇科医生主要负责怀孕、妊娠及妇科病。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mais non. C'est pas un test de grossesse.

不是,这不是一个怀孕测试。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Enfin, ce trouble de l’alimentation peut apparaître au moment de la grossesse.

最后,这种饮食失调可能怀孕期间出现。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je vois l'effet du stress, je vois l'effet de la grossesse.

我看到了压力的影响,我看到了怀孕的影响。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Christèle, enseignante, 42 ans, a fait appel à la chirurgie esthétique après ses grossesses.

克里斯蒂,教师,42岁,怀孕后求助于整形手

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Si elle n’avait pas eu un commencement de grossesse, jamais ils ne l’auraient rattrapée.

要不是大母兔怀了崽,他们永远也抓不到它的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Après la pilule, c’est l’interruption volontaire de grossesse qui est légalisée en France en 1975.

避孕药合法之后,自愿终止妊娠于1975年法国合法

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Je pourrais laisser trainer des tests de grossesses, avec un trait comme s'ils avaient fonctionnés.

我可以把一些怀孕检测留身边,露出检测似乎发生过神情。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis il se rappela ses noces, son temps d’autrefois, la première grossesse de sa femme .

接着他想起了他自己的婚礼,过去了的日子,他妻子第一次怀孕。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Objectif : diminuer le nombre d’interruptions volontaires de grossesse chez les 12-14 ans.

目的是减少12-14岁的少女之中自愿终止妊娠的人数。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: une grossesse très longue.

三.孕期非常长。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Assurez-vous que vous pouvez prolonger la durée du contrat sans complément de prix, en cas de grossesse par exemple.

您要确保无需补充费用就可以延长合同期限,比如怀孕的时候。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La grossesse môlaire est une anomalie génétique rare.

葡萄胎是罕见的遗传异常。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certaines femmes vont être plus sujettes que d’autres à développer des grossesses môlaires.

一些女性比其他女性更容易发生葡萄胎妊娠。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Tout d’abord, les symptômes de la grossesse comme la nausée, la fatigue, les douleurs mammaires et abdominales sont accentués.

首先,恶心、疲劳、乳房胀痛和腹痛等怀孕症状加重。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je lis : Après deux grossesses, mon corps s'est métamorphosé et je n'étais plus du tout la femme mince que j'avais été.

两次怀孕后,我的身体开始变形,我再也不是从前那个苗条的女人了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins préconisent un suivi plus étroit des grossesses gémellaires en raison des possibles complications.

由于可能发生的并发症,医生建议对双胎妊娠进行密切监测。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La gestation dure un peu moins longtemps que la grossesse humaine, soit une moyenne d'environ 230 jours au lieu de 270 chez l'humain.

孕期比人类怀孕的时间要短一些,平均230天左右,而不是人类的270天。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si vous prenez un médicament et découvrez votre grossesse, il faut donc regarder s'il est présent.

如果你要买药,而且你正处于孕期,就要看看是否存这一标志。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certains symptômes peuvent alerter sur la présence d’une possible grossesse môlaire.

某些症状是可能出现葡萄胎的提醒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


档子, , 党八股, 党报, 党部, 党参, 党代表, 党的会议, 党的建设, 党阀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接