有奖纠错
| 划词

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪音,使食抗议被迫不能睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生们呼吁科索沃特派团司法和警察当局停止拘禁食抗议,以使他们的情况改善和稳定。

评价该例句:好评差评指正

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,被拘留结束他们的食行动。 已预定在米特罗维察市法庭、米特罗维察区法庭和普里什蒂纳区法庭为进行12次审判。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押检查身体的医生要求将其中10人送进医院,因为他们极为虚弱,身体状况正在恶化。

评价该例句:好评差评指正

7 Au sujet des plaintes formulées par l'auteur au titre de l'article 19, le Comité considère que, même en prenant pour hypothèse, aux fins de l'argumentation, qu'une grève de la faim peut être incorporée au droit à la liberté d'expression protégé par cet article, compte tenu des préoccupations invoquées par l'État partie touchant la santé et la sécurité des détenus, notamment des jeunes enfants, et d'autres personnes, les mesures prises légalement pour déplacer des grévistes de la faim d'un lieu où ils suscitaient des inquiétudes peuvent bien être interprétées comme entrant dans le cadre des restrictions légitimes prévues au paragraphe 3 de l'article 19.

7 关于提交人根据第十九条提出的申诉,即使为了辩论而假定受该条保护的自由和表达的权利可能包含食的权利,委员会也认为,缔约国由于担心被拘留、包括幼儿和其他人的健康和安全,依法采取措施将从某一地点转移因而引起所关切的问题,措施可以适当地理解为属于第十九条第三款规定的合理限制范畴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当心危险, 当心油漆, 当心自己的身体, 当修道士, 当修女, 当修士, 当选, 当选者, 当学徒, 当央,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI商业法语

Journaliste radio : Monsieur Rondel, que demandez-vous au juste ? Que demandent les grévistes ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20146

A 6 jours du début du mondial de football, des heurts ont éclaté à Sao paulo entre grévistes et policiers.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20146

Les syndicats des cheminots grévistes en ont profité pour crier leur colère à deux pas du ministère des transports.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017

Ils ne veulent plus attaquer dans des endroits où c'est impossible. En réalité, ils deviennent un peu des grévistes de l'attaque.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : (il lit) " Fin de la grève. Les grévistes ont obtenu satisfaction" (A Isabelle) Je crois que la grève est terminée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 201411

Les autorités, qui ont reconnu l'existence de ces arriérés, ont fait savoir que les grévistes ayant participé à cette manifestation seraient licenciés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20146

C’est dans cette ambiance survoltée qu'une centaine de cheminots grévistes réunie rue du Bac a souhaité accentuer la pression sur le gouvernement.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

On compte environ 2 millions de grévistes, 2 millions de personnes qui font la grève, principalement les ouvriers (c’est-à-dire les personnes qui travaillent dans les usines).

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Partout on ne voit que des visages rayonnants, une animation joyeuse, de bons yeux humides ; de-ci, de-là, les enfants des grévistes mangent déjà du pain.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

La foule s'est écartée des wagons, le long desquels les soldats s'égrènent maintenant comme des perles grises. Ils s'arrêtent près des plates-formes sur lesquelles se trouvent les grévistes.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

L'homme en haut-de-forme hurle d'une voix sanglotante. L'officier le regarde et hausse les épaules. Il doit remplacer les grévistes par des soldats, mais il n'a pas reçu l'ordre d'attaquer.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20135

La grève générale lancée lundi se radicalise à travers le pays, de violents affrontements qui ont fait une dizaine de blessés alors que le gouvernement refuse toujours la hausse des retraites réclamée par les grévistes.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

… Une demi-heure se passa. Les wagons parcouraient maintenant, en grinçant, toutes les rues de Naples. Debout sur les plates-formes, les grévistes vainqueurs souriaient gaîment, ou faisaient le tour du tramway en demandant poliment aux voyageurs

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20222

Qui sont donc vues d'Ukraine notre pain quotidien... Nord littoral accompagne Norbert Gilmez qui a 101 ans interpelle Emanuel Macron pour récupérer sa retraite complémentaire, qu'on lui a prise pour avoir été grévistes licenciés avec les mineurs de 1948.. .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当真地, 当政, 当之无愧, 当值, 当中, 当中间儿, 当众, 当众嘲弄某人, 当众的, 当众讲话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接