有奖纠错
| 划词

Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.

准军事团体还对被认为向游队提供协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。

评价该例句:好评差评指正

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些去还在游队或准军事组织中当兵。

评价该例句:好评差评指正

Les guérilleros ont exécuté ce traître.

队员处决叛徒。

评价该例句:好评差评指正

Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.

据报发生若干起因游队的活动而对平民进行报复的案件。

评价该例句:好评差评指正

Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).

请参看关于“游队集团”的一节(第45-49段)。

评价该例句:好评差评指正

Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.

获得金沙萨政府支持的马伊马伊游队日益壮

评价该例句:好评差评指正

La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.

“委员会谴责各支游队一切违反国际人道主义法行为。

评价该例句:好评差评指正

En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.

截至今年9月17日,2 436游队成员已被解除武装,其中2 147人来自哥伦比亚武装革命军。

评价该例句:好评差评指正

Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.

乌干达人民国防军通些游队,实际上是恢复攻手无寸铁的居民。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de guérilleros ont continué à commettre des actes d'une gravité particulière (voir le chapitre V.H).

队继续实施一些极为严重的行为(见上文第五章H节)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on observe dans ce domaine une sérieuse augmentation des actes attribués à des groupes de guérilleros.

然而,游队的行动也量增加。

评价该例句:好评差评指正

De plus, toujours à Saravena, cinq personnes apparentées à des indicateurs ont été tuées par des groupes de guérilleros.

同样在Saravena, 告密人的至少五名亲属被游队团体枪杀。

评价该例句:好评差评指正

La Commission condamne fermement le recrutement d'un grand nombre d'enfants dans les groupes paramilitaires et les groupes de guérilleros.

“委员会力谴责准军事团体和游队强征量儿童入伍的行为。

评价该例句:好评差评指正

Je dois ajouter que le nombre de guérilleros démobilisés est supérieur au nombre des tués par les forces institutionnelles.

我必须补充的是,被解除武装的游队人数比官方部队毙的人数还要多。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.

特别报告员注意到,迄今为止毛主义游队显然以一些轻型和简单的武器装备为主。

评价该例句:好评差评指正

Lors des rares affrontements directs entre paramilitaires et guérilleros, des personnes blessées ou mises hors de combat ont été assassinées.

在准军事团体和游队之间发生的几次直接冲突中,受伤和失去战斗能力的人员被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Elle note avec préoccupation que les groupes de guérilleros continuent à employer des enfants comme soldats et à utiliser des mines antipersonnel.

它还关切地注意到游队招募儿童当兵和使用杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

Les armées de guérilleros reçoivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.

队通跨越边境活动的贸易商、罪犯和叛乱分子联系网络获得武器。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long de l'année, ce groupe de guérilleros a lui aussi perpétré toute une série d'infractions graves au droit international humanitaire.

一游队伍在一年内不断地严重违反国际人道主义法律。

评价该例句:好评差评指正

Selon les forces de sécurité, les activités miliciennes menées par des guérilleros battant en retraite devant les offensives des forces régulières se sont intensifiées.

根据保安部队的说法,在躲避正规部队进攻程中采取的游队形式活动有所增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion, prédilection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哪里?

Des nouvelles du Salvador rapportent que des bandes armées de guérilleros se massent le long de tes frontières.

有几则多的新闻报道说,一些全副武装的游击队员正距离你不远的边境线上集结。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait dans l’armée de l’ordre de véritables guérilleros, les uns d’épée comme Fannicot, les autres de plume comme Henri Fonfrède.

治安部队里有真正的游击队员,有些人象法尼各那样拿起武器,还有的象亨利·方弗来特那样执

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Elle pensa aussitôt aux incidents qui dégénéraient parfois en combats armés entre les montagnards et les bandes de guérilleros qui fuyaient le Salvador.

她想到了关于多游击队的传言,想起来他们和山民间似乎有过几次交火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

De nombreux groupes d’anciens guérilleros sont toujours actifs dans le pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

L'Union Patriotica avait regroupé après les accords de paix de 1984 entre autres des guérilleros démobilisés des FARC.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le vieux guérillero a exprimé l’espoir que pour la première fois les résultats seront acceptables, propres et crédibles.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’armée affirme que 4 autres soldats et 6 guérilleros ont été tués lors d’affrontements dans la province de Caqueta, dans le sud du pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

L'armée colombienne accuse en effet les guérilleros de l'ELN, l'armée de libération nationale, d'avoir kidnappé un homme alors que des discussions de paix se tiennent depuis maintenant une semaine. Leticia FARINE

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Quelque 200 délégués guérilleros des FARC sont réunis pour la semaine dans la jungle pour discuter du projet d'accord de paix qui mettrait fin à un demi-siècle de conflit en Colombie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

SB : L'agent Orange est un herbicide fabriqué par l'entreprise Monsanto dans les années 40. L'agent Orange a été utilisé par les États-Unis pendant la guerre du Vietnam pour empêcher les guérilleros de se cacher en forêt.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Objectif : conclure le processus de paix avant le mois octobre puis organiser un referendum. C’est un des points de discussion avec les guérilleros qui exigent une assemblée constituante pour refonder les institutions du pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

L'accord avait été signé cet été, entre les guérilleros des FARC, les forces armées révolutionnaires de colombie et le gouvernment après un conflit de plus de 50 ans, l'une des plus longues guerres civiles de l'histoire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Une semaine après un message de l’ex numéro 2 des FARC, la guérilla colombienne. Message dans lequel Yvan Marquez annonçait qu’il reprenait les armes. Que pensent les guérilleros colombiens qui ont, pour leur part, choisi d’arrêter le combat ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Depuis l'annonce de la trêve unilatérale des FARC, qui doit débuter ce lundi, la tension a baissé d’un cran. La remise à une commission humanitaire d'un responsable militaire tombé aux mains des guérilleros a aussi permis d’apaiser le climat.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prédistorsion, prednisolone, prédnisolone, prednison, prednisone, prédnylidène, prédominance, prédominance de certains aliments, prédominant, prédominer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接