有奖纠错
| 划词

Le temps qui passe ne me guérira pas.

流逝时间并不能治愈我伤口。

评价该例句:好评差评指正

Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。

你就会明白,为何泪水无法将我治愈。

评价该例句:好评差评指正

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

时间流逝不能消除我病症。

评价该例句:好评差评指正

Vous allez guérir, les médecins sont optimistes.

您会痊愈们很乐观。

评价该例句:好评差评指正

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

评价该例句:好评差评指正

Tu dois te guérir de la paresse .

你应该克服懒惰。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur cherche à guérir cet enfant de sa timidité.

老师试图使这个小孩克服胆小缺点。

评价该例句:好评差评指正

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

评价该例句:好评差评指正

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien de tel pour guérir la toux.

治咳嗽, 再没有像这了。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des médicaments qui guérissent les maladies qui continuent de tuer.

我们能够治疗依然在使人们丧许多疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement qui guérit, le vaccin qui prévient, ne sont pas encore trouvés.

目前尚未发现一种能够治愈此病疗法和预防疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Je crois aux miracles,il va guérir.

我相信奇迹出现,他会痊愈

评价该例句:好评差评指正

Il se guérira peu à peu.

他将渐渐地恢复健康。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il va guérir bientôt.

我想他不久就会恢复健康。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'on dit, mieux vaut prévenir que guérir.

俗话说,小洞不补,大洞叫苦。

评价该例句:好评差评指正

Comme dit le proverbe, mieux vaut prévenir que guérir.

正如一句名言所述,“预防胜于治疗”。

评价该例句:好评差评指正

Comme dit l'adage, mieux vaux prévenir que guérir.

中国有句古话,叫做“防患于未然”。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut aussi guérir les blessures de l'histoire.

但是,我们还必须治历史遗留下来创伤。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez un courage invincible - vos blessures guériront vite.

你们有着不可征服精神,你们伤口会很快得到愈合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carrel, carrelage, carreler, carrelet, carrelette, carreleur, carrelure, carrément, carrer, carriage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Tous les matins, il guérissait ainsi sa pituite.

每天早上,他就是用这个方法治好他吐痰毛的。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais selon lui, sa vraie maladie, c'était la vieillesse, et la vieillesse ne se guérit pas.

但是据他看,它真正的是衰老,而衰老是治不好的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mieux vaut prévenir que guérir. Ou mourir.

预防总比遗憾或死亡好。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il avait tant envie de guérir !

他多么希望早日痊愈啊!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

On risque ainsi de créer de nouvelles bactéries super-résistantes, donc des maladies plus difficiles à guérir.

因此,有可能产抗药性超强的新型细菌,因此,会产更难医治的疾

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Elle le guérit en arrachant cette pellicule avec ses ongles.

她拿指甲剥掉这层薄膜,治好了它。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Quand sa maman est tombée malade l’année dernière, elle vous a écrit une lettre et vous l’avez guérie.

去年当他妈妈的时候,他给您写了封信,您就治好了她妈妈。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Mais si je ne prends rien. je ne vais pas guérir.

但是如果我什么药都不吃,我不会痊愈。

评价该例句:好评差评指正
屋》精选

Tu viens de guérir ma main avec una arepa con queso.

你刚用玉米饼加奶酪治愈了我的手。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Vous avez envie de guérir, ou vous n'avez pas envie ?

你想不想被治好?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Est-ce que l’oie avait jamais fait du mal à quelqu’un ? Au contraire, l’oie guérissait les maladies de rate.

谁听说过鹅肉能吃坏人的!正相反,鹅肉能治胃呢。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour les guérir, il suffit de déconnecter cette zone du reste du cerveau.

要治愈它们,只需将该区域与大脑其余部分断开即可。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour le moment il y a des malades et il faut les guérir.

就目前而言,有人,必须治疗这人。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Un brave chirurgien guérit Candide en trois semaines avec les émollients enseignés par Dioscoride.

位热心的外科医,用希腊名医狄俄斯戈里传下的伤药,不出三星期就把老实人治好。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Sa jambe guérit et il apprend à Iseut à chanter et à jouer du luth.

他的腿伤痊愈了,他还教伊索尔德唱歌弹琴。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur répondit que c'était une chance sans doute et qu'il fallait espérer seulement que sa femme guérît.

格朗说。大夫说,这的确幸运,不过,但愿他妻子能够痊愈。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les royalistes raillaient ce roi ridicule, le premier qui ait versé le sang pour guérir.

保王派常嘲笑这可笑的国王,笑他是第个用放血来治的国王。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Qu’est-ce qu’on peut faire pour t’aider à guérir ?

我们做什么能让你快点好起来呀?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une fois sa blessure guérie, il avait repris ses promenades solitaires et crépusculaires.

伤口好了以后,他又恢复了夜间独自散步的习惯。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aussi rongeait-il son frein, pris d’une furieuse nostalgie que la fuite seule eût pu guérir.

因此,饱受疯狂的思乡折磨,只有逃跑才能医治好的他,此时只好咬咬牙关忍忍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartésienne, carte-vue, carthagène, carthaginois, carthaginoise, carthame, carthamidine, carthamine, carthamus, cartier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接