有奖纠错
| 划词

Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".

这是危险和错误的,说“”。

评价该例句:好评差评指正

Le génocide arménien a prouvé qu'un génocide était réalisable.

亚美尼亚的表明,这是可能的。

评价该例句:好评差评指正

L'APR a mis un terme au génocide en cours au Rwanda.

卢旺达爱国军使在卢旺达的停止。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux sont accusés du crime le plus grave, le génocide.

他们两人都被控犯有最严重的罪行——罪。

评价该例句:好评差评指正

Peut être poursuivi pour génocide tout individu âgé de plus de 16 ans.

犯罪行为人可包括任何国家的16岁或以上的国民。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement de M. Kabila exalte le génocide rwandais, l'extermination des Tutsi.

卡比拉政府正在吹捧的卢旺达的西人。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous considérons comme partenaires du processus de recherche de la justice après le génocide.

我们认为自己是针对而伸张正义进程中的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle Cuba à rester ferme et à empêcher le génocide contre un peuple frère.

他呼吁古巴坚定立场,阻止对兄弟民

评价该例句:好评差评指正

Elle concerne essentiellement le génocide, les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité.

这主要涉及罪、战争罪和危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous avons l'obligation d'éviter un nouveau génocide dans la région.

此外,我们大家都有义务确保该区域不再发生行为。

评价该例句:好评差评指正

Le dictionnaire anglais Oxford définit le génocide comme l'extermination délibérée d'un groupe de population.

按照《牛津英语词典》,“”一词是指蓄意消某个民的行为。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement appuie toutes les initiatives visant à mettre fin au génocide dès que possible.

我国政府支持所有旨在尽早结束的举措。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous achetons le pétrole, vous dites que c'était l'exploitation et de génocide.

当我们购买石油时,你们称是剥削和大屠杀。

评价该例句:好评差评指正

Il relate les accusations mutuelles de génocide, qui elles-mêmes aggravent le risque d'un génocide.

他讲述了的指控和反指控,这本身突出表明有发生的可能。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU occupe une position unique et jouit d'une légitimité sans pareille pour empêcher les génocides.

联合国是唯一适合承担防止工作并就此获得合法性的组织。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès américain devrait être le dernier à parler de génocide, d'épuration ethnique ou d'esclavage.

美国国会最不愿意谈清洗和奴役。

评价该例句:好评差评指正

L'horreur de l'Holocauste, à notre honte collective, n'a pas empêché d'autres génocides de se produire.

大屠杀的恐怖并没有阻止其他行为的出现,这是我们的共同耻辱。

评价该例句:好评差评指正

Le procès des suspects de génocide est indispensable.

审判那些涉嫌犯有罪的人是极其重要的。

评价该例句:好评差评指正

Le génocide doit être empêché et non pas commémoré.

行为必须予以预防,而不是被纪念。

评价该例句:好评差评指正

Blaskic a été jugé non coupable de génocide.

Blaskic被宣布免除罪指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒, 备货, 备货充足的店铺, 备件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北法语

Le génocide des peuples autochtones, t'appelles ça " cultiver" ?

对土著人种族灭绝,你把它称之为 " 培养" ?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Quand il s’agit de remonter aux origines de ce génocide, deux écoles s’opposent.

在追溯种族大屠杀起源时,出现了两种对派。

评价该例句:好评差评指正
史人文

C'est d'ailleurs pour ça qu'on l'a surnommé le " Financier du génocide" .

这就是为什么他被称为 " 种族灭绝资助者" 。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

En nous engageant à ce qu’aucune personne soupçonnée de crimes de génocide ne puisse échapper au travail des juges.

法国承诺,确保任何涉嫌种族灭绝罪人都不会逃脱法律

评价该例句:好评差评指正
史人文

Pour comprendre qui est Félicien Kabuga, il faut connaître et comprendre le génocide des Tutsis, au Rwanda. Hum... comment dire, c'est un petit peu un gros bordel !

要了解Félicien Kabuga是谁,你必须知道和了解图西族在卢旺达种族灭绝。嗯......怎么说呢,有点儿乱!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Au lendemain, alors que des responsables français avaient eu la lucidité et le courage de qualifier le génocide, la France n’a pas su en tirer les conséquences appropriées.

事后,虽然法国官员用清晰思路和勇气将其描述为种族灭绝,但法国却没有得出此次后果经验教训。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Il est question à présent d'un « génocide » au Canada.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces massacres sont considérés comme le 1er génocide du XXe siècle.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Vous avez rétabli, sur l'histoire du génocide arménien la force des preuves.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

VD : Dans l'actualité également, cette décision concernant le génocide au Rwanda.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Là, si on pose la question de la dénonciation publique du génocide, on a la réponse.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

L'ONU accuse l'armée birmane de génocide contre les musulmans Rohingyas.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

C'est le premier Rwandais visé par une plainte en France pour le génocide de 1994...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

SB : L'Allemagne reconnaît un génocide en Namibie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

L'ONU accuse aussi l'état major birman de « génocide » à l'encontre des Rohingyas.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Au Canada, 1 200 femmes victimes de génocide, c'est la conclusion d'un rapport qui sort lundi.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

La reconnaissance du génocide arménien aurait dû aller de soi, surtout après 1945 et la Shoah.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

C'était à l'époque un véritable génocide politique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

En réponse, Paris avait boycotté les commémorations du 20e anniversaire du génocide.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

La RUSSIE ne veut pas que l'on parle de génocide à propos de Srebrenica

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接