有奖纠错
| 划词

Nombre de personnes souffrent de handicaps physiques.

在整个家身体者随处可见。

评价该例句:好评差评指正

Et les femmes continuaient à souffrir d'autres handicaps encore.

妇女也继续受到其他限制待遇。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas rare que ces maladies chroniques provoquent des handicaps.

病导致的情况并不少见。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également signé la Convention des Nations Unies sur le handicap.

政府也已经签署了《联合人权利公约》。

评价该例句:好评差评指正

Les communications restent un handicap sérieux au développement à l'intérieur du pays.

通讯仍然是该内部发展的严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'instruction primaire universelle gratuite a aidé à contrebalancer les handicaps des orphelins.

免费普及初等教育有利于抵消孤儿面临的不利处境。

评价该例句:好评差评指正

Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.

人口普查也应当收入有关人的详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau du Président accorde également beaucoup d'importance aux questions liées aux handicaps.

问题在总统办公室中也占有显著地位。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, en clair, d'alléger tant leurs handicaps physiques que leurs souffrances morales.

这当然包括减轻他们的身心困苦。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智的儿童服务。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc semblé nécessaire de mentionner expressément le handicap dans l'article sur la non-discrimination.

因此,必须在不歧视的条款中明确提及问题。

评价该例句:好评差评指正

Leurs handicaps permanents justifient des réactions permanentes.

它们长期处于不利条件,理应得到相应的长期应对。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, son handicap est mentionné.

在一情况下,提到了他身患

评价该例句:好评差评指正

Recherche et publications sur divers aspects du handicap.

· 在问题的不同领域进行研究,出版关于问题的出版物。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une forte corrélation entre handicap et pauvreté.

贫穷和之间存在一种很强的相关

评价该例句:好评差评指正

Les maladies mentales représentent 6 % des causes d'handicaps.

精神病占人致原因的6%。

评价该例句:好评差评指正

Les nombreux handicaps des femmes roms vivant en Hongrie sont bien connus.

匈牙利境内的罗姆妇女的多方面不利处境广为人知。

评价该例句:好评差评指正

Dans nombre de pays développés, les statistiques sur le handicap restent insuffisantes.

许多发达家关于问题的统计数字仍然编制不足。

评价该例句:好评差评指正

Il gère également un centre de documentation sur le handicap visuel.

它还管理一所视损害问题资源中心。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence des infirmités et des handicaps augmente avec l'âge.

健康损害和的发生随着年龄而增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


EPS, epsilon, epsilonmètre, epsomite, Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

La deuxième raison, c'est que ça sert à quoi le handicap ?

第二个原因,有障碍的人能干

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le handicap ça sert à faire avancer la société.

他们可能会对社会的发展有用帮助。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les entreprises de 250 salariés et plus devront désigner un référent handicap.

员工数目≥250的公司将必须任命一位残疾协调员。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Ce handicap reste complexe et mystérieux.

这种残疾还是很复杂、神秘。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

C’est un handicap qui toucherait un enfant sur 100 à la naissance.

这是一种残疾,出生时,一百个孩子中有一个会患自闭症。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais une autre explication, relevant de la théorie du handicap, est possible.

但是,还有另一种关于累赘原理的解释是可能的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La théorie du handicap ne se vérifie pas seulement au sein de la même espèce.

累赘原理不仅在一物种中得到验证。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Elle souffre par exemple d’une maladie ou d’un handicap.

例如,身患疾病或者残疾。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sauf qu’il aurait peut-être un autre problème le Draco, un handicap de type lycanthropique par exemple.

除了他可能有别的题,比如变狼人妄想症的精神疾病。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Sa taille de géant n'est alors plus une force mais un handicap

于是,X捕食者的体型优势不复存在,而且还成为了一种障碍。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

C'est un véritable handicap quotidien qui peut entraîner de graves répercussions psychologiques nuisant à la vie socioprofessionnelle.

这是一个真正的日常障碍,可能导致严重的心理影响,影响社会职业生活。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Avant les vaccins, la poliomyélite causait de graves handicaps, et c’était une maladie contagieuse qui se transmettait d’une personne à l’autre.

出现之前,骨髓灰质炎会导致严重残疾,而且它还是一种人传人的传染病。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est celle des plus fragiles, des personnes en situation de handicap dont la place dans la société n'est pas encore assez reconnue.

这是一群最脆弱的人——残疾人,他们在社会上的地位还没有得到充分的承认。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je ne cessais de me demander comment elle vivrait avec son handicap.

我一直忍不住去想,她失去腿之后到底该如何生活。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les personnes qui se trouvent temporairement en difficulté à cause d'une calamité naturelle, d'une maladie ou d'un handicap bénéficieront elles aussi d'une assistance.

对因灾因病因残,遭遇暂时困难的人员,都要实施救助。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Eh attends on a un petit handicap quand-même

等等,我们还是有个小障碍的。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ashok souffre aussi du mal de mer : handicap lorsque l'on réside de l'autre côté de la baie à une demi-heure de bateau.

当你住在海湾的另一边乘船半小时时,这是一种障碍。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous aurons aussi cette année à prendre des décisions essentielles pour nos concitoyens en situation de handicap comme pour nos aînés en situation de dépendance.

今年,我们还将做出与我们的残疾胞和我们的处于依赖状态的老年胞相关的关键性决策。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

A part, bien sûr, ceux qui ont eu un problème mécanique ou un problème à la naissance, un handicap, tout le monde arrive à apprendre à marcher.

当然,有机能题或者天生有题的人,残疾人除外,所有人都能学会走路。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais lorsque deux Colmateurs conversaient entre eux, cette suspicion naissait au même moment dans leurs deux consciences, créant un handicap au carré.

而当两个面壁者交流时,这种暗示时存在于双方的意识中,使得交流的障碍是前者的平方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épulpeur, épurage, épurant, épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接