有奖纠错
| 划词

Aucun des programmes phares, POGAR, ICTDAR, HARPAS, CAWTAR par exemple, n'a suivi une stratégie fixe.

最重要的方案,例如POGAR、ICTDAR、HARPAS,CAWTAR,没有一个是坚持固定战略的。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre ports du pays sont situés à Monrovia, à Buchanan, à Greenville et à Harper.

四个港口分别是蒙罗维、布林维尔和哈珀。

评价该例句:好评差评指正

La Banque centrale étudie actuellement la possibilité d'ouvrir des centres similaires à Barclayville, Greenville et Harper.

中央银行目前正在评估巴克利维尔、林维尔和哈帕的情况,以确定能否在这些地点开设类似的支付中心。

评价该例句:好评差评指正

Le cabinet Harper Grey Easton a engagé une procédure au nom de l'auteur et de son mari.

哈珀-雷-伊斯顿代表提交人和她的丈夫提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

À Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess et Monrovia, les ex-combattants ont continué à extorquer de l'argent à la population locale.

在塔佩塔、绥德鲁、哈珀、林维尔、弗塞斯城和蒙罗维,前战斗人员继续向当地居民勒索钱财。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 juin, des violences généralisées ont éclaté à Harper (comté de Maryland), dans le sud-est du pays, déclenchées par des allégations de meurtre rituel.

14日,东部马兰州的哈珀因活人祭的传闻引发了大范围暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Cinq bureaux d'accueil et d'orientation des ex-combattants démobilisés opèrent à Buchana, Gbarnga, Harper, Monrovia et Zwedru, et un autre devrait ouvrir ses portes en septembre à Voinjama.

目前,有五个复员前战斗人员咨询和推介办公室分别在布、邦加、哈珀、蒙罗维和绥德鲁等地开展运作。 另一个办公室预期在9月于沃因贾马开设。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette assistance, des postes de police situés à Harper (comté de Maryland), à Kakata (comté de Margibi) et à Gbarnga (comté de Bong) ont été rénovés et équipés.

正是由于获得此种援助,马兰州哈珀、马吉州卡卡塔和邦州邦加的警察站已获得整修和装备。

评价该例句:好评差评指正

Les appels d'offres lancés pour la construction de nouveaux postes de police à Buchanan (comté de Grand Bassa), Harper (comté de Maryland) et Zwedru (comté de Grand Gedeh) ont été attribués.

同时,在大巴萨州Buchanan、马兰州Harper和大吉德州Zwedru新建警察局的标书已经评定。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a également indiqué en avril que d'anciens combattants du Mouvement pour la démocratie au Libéria (MODEL) recrutaient des enfants depuis au moins les deux derniers mois à Harper (comté du Maryland).

儿童基金会还于4月表示,前争取利民主运动战士在马兰州的哈泊招募儿童兵,至少已进行了两个月。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement, la Banque mondiale, les États-Unis d'Amérique et la MINUL ont commencé à remettre en état le port maritime de Monrovia, en attendant de travailler à ceux de Buchanan, Greenville et Harper.

政府、世界银行、美国和联利特派团已经开始努力改造蒙罗维港,并且正准备努力修复布林维尔和哈珀等港口。

评价该例句:好评差评指正

Leur implication et leur adhésion, dès le début, se sont avérées cruciales, par exemple pour rompre le silence dans le cadre de l'HARPAS, et ont permis d'écarter des obstacles potentiels à l'instauration d'un dialogue au niveau régional et même à l'échelle nationale.

例如,对于在阿拉伯国家艾滋病毒/艾滋病区域方案下“打破沉默”,他们的参与和买入从一开始就证明很重要,使在区域甚至国家一级进行对话的潜在限制得以消除。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) est convenu de construire des postes frontaliers d'immigration à Yekepa Port (comté de Nimba), à Bo Waterside Port (comté de Grand Cape Mount), à Harper (comté de Maryland) et à Voinjama (comté de Lofa).

联合国难民事务高级专员办事处(难民署)已同意在宁巴州耶凯帕港口、大角山州Bo Waterside港口、马兰州哈珀和洛法州沃因贾马修建出入境边防哨所。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les dix huit ans qu'a duré la procédure civile engagée au nom de l'auteur par le cabinet Harper Grey Easton contre Mme Stevenson, l'auteur et sa famille ont traversé une période moralement éprouvante due à la charge financière qu'a représenté le procès engagé par les Riches.

在哈珀-雷-伊斯顿代表提交人对史蒂文森女士进行民事诉讼的18年间,提交人和她的家人因“财富”发起的诉讼所造成的财政负担而精神痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Nonobstant les sérieuses difficultés créées par les retards dans le déploiement des contingents des Nations Unies, la Mission a commencé à étendre son influence au-delà de la capitale, par des patrouilles aériennes et terrestres dépêchées dans des lieux aussi éloignés que Zwedru, Harper, Greenville, Gbarnga, Robertsport, Buchanan et Tubmanburg.

尽管联合国部队的部署出现延误,造成严重制约,但特派团还是开始把影响扩大到首都之外地区,对远至绥德鲁、哈珀、林维尔、邦加、罗伯茨港、希和杜伯曼堡的地方进行空中和地面巡逻。

评价该例句:好评差评指正

La Commission nationale du désarmement, de la démobilisation, de la réadaptation et de la réinsertion met à Buchanan, Gbarnga, Harper, Monrovia, Voinjama et Zwedru six bureaux de consultation et d'orientation à la disposition des ex-combattants démobilisés, qui y trouvent des informations sur les possibilités de formation et autres activités de réinsertion.

解除武装、复员、转业培训和重返社会问题国家委员会正在布、邦加、哈珀、蒙罗维、沃因贾马和绥德鲁为前战斗人员开设辅导和介绍服务办公室,提供有关是否有教育和其他重返社会机会的信息。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un appui bilatéral fourni par la Norvège et les Pays-Bas, des travaux de rénovation, de construction et d'équipement des postes de police sont en cours à Buchanan (comté de Grand Bassa), à Zwedru (comté de Grand Gedeh), à Harper (comté de Maryland), à Tubmanburg (comté de Bomi), à Kakata (comté de Margibi), à Gbarnga (comté de Bong) et à Sanniquellie (comté de Nimba).

通过挪威和荷兰提供的双边支助,大巴萨州布、大吉德州绥得鲁、马兰州哈珀、博米州杜柏曼堡、马吉州卡卡塔、邦州邦加和宁巴州桑尼魁列正对警察局进行翻修、建设和装备工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lemniscate, Lemoine, lemon, lemonange, lemon-grass, lémonia, Lemonnier, Lemoyne, lemoynite, lémur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un, rue de Vaugirard ; l’autre, rue de La Harpe.

“一个住在拉尔街,另一个住在竖琴街。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Votre femme, en allant rue de Vaugirard et rue de La Harpe, n’allait pas chez des marchands de toile.

拉尔街和竖琴街,并不是上布商家。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En outre, la femme avait cette mante noire que d’Artagnan voyait encore se dessiner sur le volet de la rue de Vaugirard et sur la porte de la rue de La Harpe.

再说,那女人披着一件黑斗篷。此刻达达尼昂闭上眼睛,还能想起贴近拉尔街那扇窗板和竖琴街那扇门的斗篷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lenticone, lenticône, lenticulaire, lenticule, lenticulé, lentifère, lentiforme, lentigine, lentigo, lentille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接