Je suis tombée sur lui par hasard.
我碰到了他。
Ils se sont rencontrés par hasard.
他们偶然相了。
Je prends mon imperméable à tout hasard.
以防一,我还是带上我的雨衣。
Ils se sont retrouvés par hasard à Paris.
他们不期在巴黎重逢。
Vous n'auriez pas vu mon stylo, par hasard?
(顺便问一下, )您没看见我的笔吧?
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.
我们刚打开酒瓶,他恰了。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而让我回想起很。
Si par hasard tu le vois, préviens-le.
一你见到他, 告诉他一下。
Le hasard a joué un grand rôle dans sa réussite.
他的成功很大部分是出于偶然。
Le hasard est le plus grand romancier du monde.
合是世界上最伟大的小说家。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很偶然地见了童年时候最好的朋友。
Il fait assez beau, mais prenez votre parapluie à tout hasard.
天气相当好, 但是您还是带把伞以防一。
Les États seront sélectionnés au hasard, tout comme leurs évaluateurs.
将随机挑选国家和相应的评价人员。
Les États seront sélectionnés au hasard, tout comme leurs évaluateurs (Chili).
将随机挑选国家和相应的评审人员(智利)。
Je voudrais citer au hasard quelques récentes déclarations de hauts responsables palestiniens.
请允许我随便指出巴勒斯坦高级官员最近的几次发言。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到合之神突然降临,迫使他承担一项可怕的责任。
Trois substances ont été prises au hasard dans la Liste pour être évaluées.
从清单随机挑选出三种物品加以研究。
Elle ne peut pas non plus être laissée au hasard des circonstances.
我们不能对它采取听之任之的态度。
Le hasard a fait que nous soyons côte à côte, debout, dans les rangées.
很我们肩并着肩,站着,在人群中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasard et raisonnement, monsieur le professeur, et même, raisonnement plus que hasard.
“然和推理,教授先生,甚至推理多于然。”
Il ne disait pas cela au hasard.
他这话并非随便说说。
Vous n'auriez pas par hasard un paravent ?
您有没有一个屏风呢?
Lui contesteriez-vous ce titre, par hasard, madame ?
“这称呼莫非您不赞成,我的太太?”
Vous n’avez pas mangé quelque chose d’avarié, par hasard ?
您是否尔吃了变了质的东西?
C’était sans doute un hasard, mais ce hasard me rendit bien heureux.
她一个人回家可能是然的,但是这个然使我觉得非常幸福。
Deux jeunes campeurs ont trouvé par hasard une statue antique très rare.
两位年轻的探险家然发现了一尊罕见的古代雕像。
Génial! Ils ont trouvé ensemble la carte choisie au hasard au début du tour.
太好了!他们一起找到了第一轮开始时随机选择的卡片。
T'en aurais pas un sous la main par hasard?
或许你身边碰巧有一个?
Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.
这些都是然从各种反应中慢慢得到的。
Bonne nuit, fit le petit prince à tout hasard.
“晚安。”
Par hasard il mit l'œil au trou de la serrure.
出于好奇心,王子透过钥匙孔,朝面张望。
– J'ai retrouvé une ancienne connaissance à Londres, par hasard.
“我找回了一个旧相识,然碰到的。”
Par hasard, au fond de la boîte!
您可能会意外地盒子底部翻到它!
À tout hasard voici des thangkas tibétains.
顺便说句 这些是藏族唐卡。
Je suis tombée par hasard sur une émission et je ne sais pas qui peut regardera régulièrement.
我然间发现一个电视节目,我不知道谁会定期收看它。
Tu ne te serais pas inspiré de moi pour créer le personnage de l’ours, par hasard ?
“那个熊的角色是从我身上得到的灵感吗?”
Tout à coup mon oreille, appliquée par hasard sur la muraille, crut surprendre des paroles vagues, insaisissables, lointaines.
忽然我把耳朵贴近我着的岩石,我好象听到几个字的声音,模糊、不清、遥远。
Les deux agents vont prélever des barquettes au hasard, pour ensuite les reposer avec leurs propres balances.
两名探员将随机抽取托盘,然后把它们放回自己的天平上。
Gontran avait toujours entendu de la musique par hasard.
高旦从小就时不时能听到各种音乐声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释