有奖纠错
| 划词

La France est un hexagone fabuleux..

这个家可真是个令人惊边形!

评价该例句:好评差评指正

Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.

正是在经济增长疲软乏力布景下,法九月份失业人数急剧攀升。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de magnifiques territoires au-delà de notre Hexagone.

在法之外有很多优美地方。

评价该例句:好评差评指正

Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

根据费加罗报道,法麦当劳快餐店准备将法棍面包引入菜单。

评价该例句:好评差评指正

McDo ou boulangerie?Selon Le Figaro le fast-food s'apprêterait à introduire la baguette de pain à ses menus dans l'Hexagone.

麦当劳还是面包店?根据费加罗报道,法麦当劳快餐店准备将法棍面包引入菜单。

评价该例句:好评差评指正

Elle craignait notamment qu'une taxation des bonus limitée à l'Hexagone entraînerait une délocalisation vers les places financières étrangères.

主要担心,这一特别税将会导致金融财政方面人才流向外

评价该例句:好评差评指正

Premiers signes d’une reconnaissance de son intérêt potentiel dans l'Hexagone, l'acupuncture commence à être pratiquée dans certains hôpitaux français.

针灸治疗方法开始在某些法医院推行。

评价该例句:好评差评指正

Après l’Allemagne, où la bactérie Eceh a sans doute déjà tué dix personnes, trois cas suspects ont samedi soir été annoncés dans l’Hexagone.

继德似因肠出血性大肠杆菌导致10人死亡后,周晚法宣布发现三个疑似病例。

评价该例句:好评差评指正

Après trois semaines d’exploitations, le nouveau film de Tarantino frôle deux millions d’entrées en France, ça serait son plus grand succès en Hexagone.

在法上映三周之后,昆汀新作《无耻混蛋》即将跨过200万人次大关,有可能是他在法最好成绩。

评价该例句:好评差评指正

La France est un hexagone .

是个边形。

评价该例句:好评差评指正

On ne devrait pas oublier que le monde ne s'arrête pas à notre pays et qu'il y a de magnifiques territoires au-delà de notre Hexagone.

我们不要忘了这个世界不会为了我们家而停止转动,而且在法之外有很多优美地方。

评价该例句:好评差评指正

On pardonnera à tous ces jaloux en se disant que l’Hexagone, en 2009 comme les précédentes années, est toujours la première destination touristique du monde. Morceaux choisis.

对于这所有嫉妒,我们都能理解。法已经连续几年蝉联世界最受欢迎旅游胜地了。

评价该例句:好评差评指正

Les forces armées angolaises ont lancé l'opération « Hexagone » à la mi-avril, avec plusieurs semaines de retard en raison de la persistance de pluies qui ont empêché le déploiement du matériel lourd et la fourniture d'un appui logistique au sol.

中,安哥拉武装部队在数星期延迟之后发动了“角”行动,延迟行动是由于连续下雨阻碍了重型设备部署以及地面后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autoérotique, autoérotisme, auto-érotisme, autoérythrophagocytose, autoétalonné, auto-excitateur, auto-excitatrice, autofécondant, autofécondation, autofécondité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Chaque année, plus de 250 millions de kebabs sont vendus dans l'Hexagone.

每年,在法国售出的土耳其烤肉超过两亿五千万份。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est le modèle qui a permis de démocratiser l’automobile dans l’Hexagone après la 2nde guerre mondiale.

这个款式使得二战后汽车得以在法国普及。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elle provoque chaque année près de 90 mille accidents corporels dans l'Hexagone.

法国每年有近90000起汽车事故。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Environ 30 000 décès COVID dans l’Hexagone pour une surmortalité de 25 000.

法国约有30,000例新冠死亡,超额死亡率25,000。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et il faut croire que la rumeur allait au-delà des frontières de l'Hexagone.

,这个传言似乎已经超出了法国的边界。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

5,9 milliards de dépenses dans l'Hexagone,avec un budget moyen de 239 euros.

这个节日里在法国消费者花费50亿欧元,每个人的平均预算是239欧元。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et si la situation s'améliore globalement dans l'hexagone et nos Outre-mer, dans certaines régions, elle demeure très préoccupante.

虽然法国和海外领土的某些地区体得到了改善,但仍然令人到担忧。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce qui place l'hexagone au 134e rang mondial sur 144 pays, en matière d’égalité salariale.

在同工同酬方面,全球144个国家中的排名中,法国排第134位。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les événements de ces dernières semaines dans l'Hexagone et les Outre-mer ont profondément troublé la Nation.

过去的几周里,在法国本土和海外发生的事件让这个国家安。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il est plus élevé que dans l'hexagone. Tout comme en Irlande, au Luxembourg et au Pays-Bas.

该水平比法国高。在爱尔兰、卢森堡和荷兰的最低工资水平都比法国高。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La France a la forme d’un hexagone dont les axes nord-sud et est-ouest ont une longueur d’environ 950 kilomètres.

法国领土呈现六边形,南北、东西对称,长度均约950 千米。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors certes, il y a pas de constructeur français de voitures de luxe, mais les marques étrangères sont évidemment présentes dans l’Hexagone.

当然,法国汽车制造者生产豪车,但是外国的牌子显然存在于法国。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

La francophonie s'organise donc d'abord de façon associative entre le Québec et l'Afrique, presque en marge de l'Hexagone.

因此法语地区首先以一种联合的方式在魁北克和非洲之间成立,这差多是在法国边缘。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Eh bien, grosso modo, la France se présente sous la forme d'un hexagone presque régulier de 1000 km de hauteur à peu près.

这个,概齐法国呈现出一个高约一千公里的六边形的形状。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Bien sûr, il faut ajouter à l’Hexagone, la Corse et puis tous les départements et territoires d'outre-mer qui pourtant n’occupent pas une superficie très importante.

当然,除了法国本土外,还得加上科西嘉岛以及所有的海外省和海外领地,尽管它们的面积并

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et si l’on ajoute le gaspillage des repas dans les cantines et restaurants, au total, 50 kilos d’aliments sont jetés par personne et par an dans l’hexagone.

如果我们加上在饭堂和在餐馆里浪费的食物,在法国,每年每人一共扔掉50公斤的食物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Aujourd’hui, elle emploie plus de 200 000 personnes et chaque année, elle transporte à peu près plus d’un milliard de voyageurs à l’intérieur de l’hexagone.

如今,她拥有超过200000员工,每年,她在国内运载将近超越十亿的乘客。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Ah oui, merci. Eh bien, la France est située en Europe de l'Ouest. Elle se présente grosso modo, sous la forme d'un hexagone presque régulier de 1 000 km de hauteur à peu près.

对的,谢谢。法国位于西欧。它致上呈现出一个高约一千公里的正六边形形状。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais bon, comme je n'ai aucune envie de vous rouler dans la farine, je dois vous avouer qu'à l'origine le croissant ou plutôt, les pâtisseries en forme de croissant n'ont pas vu le jour dans l'Hexagone.

好吧,我想骗人,我得承认,最初,羊角面包或者羊角状的糕点并是在法国诞生的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès demain, en hexagone comme en Outre-mer, les crèches, les écoles, les collèges se prépareront à accueillir à partir du 22 juin tous les élèves, de manière obligatoire et selon les règles de présence normale.

明日起,在法国及海外领土,自6月22日起,所有的幼儿园、小学、初中将按照正常的考勤规定,做好迎接学生开学的准备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autogame, autogamie, autogarage, autogare, autogène, autogénérateur, autogenèse, autogénétique, autogénique, autogéosynclinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接