有奖纠错
| 划词

Exemple 4: nous, on ne hiberne pas pendant l'hiver -- car les mamans s'occupent de nous réveiller!

人为什么冬眠?——因为上妈妈会叫你起床。

评价该例句:好评差评指正

Le changement d'orientation à New York centré sur le terrain ne signifie pas que la Commission peut maintenant hiberner entre deux rapports.

作重心从纽约转向外意味着委员会在报告以外可以无所作为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télé-enseignement, téléfax, téléférique, téléfilm, téléflux, Telefunken, téléga, télégammathérapie, télegdite, télégénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Elle peut hiberner sous la terre ou sous la végétation, par exemple.

例如,它可以在地下或植被下冬眠。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Si vous demandiez aujourd'hui à être hiberné jusqu'au jour dernier, vous offririez aux deux camps la possibilité de se réconcilier.

如果你在这时提出直达末日的要求,无疑给出了一个双方都能接受的折衷方案。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Hiberner pendant des années dans un cercueil en métal, puis se réveiller et se lancer aussitôt dans une attaque suicide.

" 在金属棺材冬眠多年, 后醒来之后立即发动自杀式袭击。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Bonjour. Vous avez été hiberné pour cause de maladie, c'est ça ? demanda le patient du lit voisin.

“你好,是因为生病冬眠的吧?”和罗辑邻床的冬眠者问。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Juste avant de se faire hiberner, le commissaire m'a dit quelque chose au sujet de cette prétendue impossibilité à se prémunir contre toutes les menaces, dont vous avez parlé.

“他冬眠前最后对我说的一句话就是你刚才说的防不胜防。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Le médecin s'était montré très courtois à son endroit mais, à ses yeux, Luo Ji n'était qu'un hiberné comme les autres.

那个医生很友善,但罗辑在他眼只是一名普通的冬眠者而已。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Shi Xiaoming expliqua qu'il s'était réveillé une première fois et avait vécu pendant trente ans avant de se faire de nouveau hiberner un peu plus tard.

晓明解释说延子间苏醒过三十多年,之后才再次冬眠。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Des informations que venait de dispenser le médecin, il n'en avait retenu qu'une : c'était maintenant l'an 205 de la Crise. Il avait hiberné pendant cent quatre-vingt-cinq ans.

对医生的话,他只抓住了一个信息:现在是危机纪年205年,自己已经冬眠了一百八十五年。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Le virus a déjà envahi une bonne partie de son organisme. Son foie, de même que ses fonctions cardiaques et respiratoires, est en défaillance. La médecine actuelle est impuissante, il faut l'hiberner, vite.

“病毒已经侵彻很深,病人肝脏和心肺功能都已衰竭,现代医疗手段无能为力了,尽快冬眠吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

À vous entendre, on en conclut donc que vous avez l’intention d’hiberner jusqu’à l’Ultime Bataille et d’attaquer dès votre réveil la flotte trisolarienne avec vos essaims de moustiques ?

“听你的话,我们得出结论是,你打算冬眠到决战时,直到三体舰队和蚊子特工队战斗结束时?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Votre fille, et votre épouse, elles ne vous ont pas accompagné ? D'après ce qu'on m'a dit, les membres du contingent de renfort pouvaient demander que leurs familles soient hibernées avec eux.

“你女儿,还有妻子,没陪你来吗,据我所知,特遣队的家属都可以冬眠。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

Pendant l'hiver, les escargots se font rares, ils hibernent sous terre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télègue, téléguidage, téléguidé, téléguider, téléimprimante, téléimprimeur, téléinformation, téléinformatique, téléinterprétation, télékinésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接