有奖纠错
| 划词

Le droit hindou régit la population hindoue.

教法律统治着教居民。

评价该例句:好评差评指正

Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.

教极端分子据说攻击了当地新教教堂。

评价该例句:好评差评指正

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

的好战也体现出极端组织的沙文思想形态。

评价该例句:好评差评指正

Nous suivîmes l’hindou le long d’un couloir sordide, mal éclairé et encore plus mal meublé.

我们跟着人超过长长走廊,这里肮脏,昏暗而且装修的极差。

评价该例句:好评差评指正

On peut être hindou, mais aussi artiste ou journaliste.

他们可能是教徒,但他们也是艺术家或记者。

评价该例句:好评差评指正

Il figure déjà dans l'ancienne épopée hindoue, le Ramayana.

这一目标甚至出现在古《罗摩衍那》中。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la minorité hindoue, la condition des femmes apparaît des plus problématiques.

看来,对于教少数来说,妇女情况问题最多。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le pays compte 59 églises, 2 temples hindous et 1 temple sikh.

今天,该国有59所基督教堂、庙,一所锡克教堂。

评价该例句:好评差评指正

Un tel délai est considéré comme insuffisant par les membres de la communauté hindoue.

教群体成员认为,这一期限太短。

评价该例句:好评差评指正

On compte également un nombre important de fidèles musulmans, baha'is et hindous.

还有为数不少的伊斯兰教、巴哈教教的信徒。

评价该例句:好评差评指正

Or, la plupart des propriétés hindoues ont été déclarées biens transférés après cette date.

而大部分教徒的财产都是在这一日期之后被宣布为既得财产的。

评价该例句:好评差评指正

Relativement aux minorités bouddhiste et hindoue, il a estimé que ces communautés devaient être respectées.

有关佛教徒教徒,他认为,这些人数较少的宗教群体应该得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.

捣毁教堂的十字架,另放置教的神像。

评价该例句:好评差评指正

Le système de castes des Tamouls, hindous pour la plupart, repose aussi sur l'occupation professionnelle.

泰米尔人大部分信仰教,他们的种姓制也是以职业划分的。

评价该例句:好评差评指正

La modification prévoyait l'enregistrement des mariages coutumiers, musulmans, hindous et autres types de mariages religieux.

还对习惯式婚姻、伊斯兰教、教以及其他宗教婚姻的登记做了规定。

评价该例句:好评差评指正

Pour les hindous, il est marginalement plus faible avec 931, contre 933 pour le pays.

教徒来说,它的性别比是931,比全国性别比(933)稍低一点。

评价该例句:好评差评指正

Au Népal, bien que la Constitution interdise la discrimination de caste, une exception est faite pour les pratiques religieuses hindoues.

在尼泊尔,尽管《宪法》禁止基于种姓的歧视,但教习俗属于例外。

评价该例句:好评差评指正

La loi hindoue sur les successions reconnaît que les femmes et les enfants de sexe féminin peuvent hériter.

教继承法》承认妻子女童是继承人。

评价该例句:好评差评指正

Bien que tous deux soient originaux de l'Inde, le système de castes cinghalais n'est pas lié au varna hindou.

虽然两有民族都起源于,然而僧伽罗族的种姓制的瓦尔纳种姓制没有关系。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le plaignant prétendait qu'il n'y avait pas de communauté hindoue locale pouvant lui procurer les aliments qu'il voulait.

但是,申诉人争辩说,没有当地教社区,无法满足他的饮食需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caustifier, caustique, caustobiolithes, caustolites, cautèle, cauteleux, cautère, cautérisation, cautériser, caution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

D’inspiration spirituelle indienne hindoue, le sanctuaire de My Son s’est développé du 4ème au 13ème siècle.

受印度的印度启发,美山圣地从公元4世纪发展到13世纪。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le Ramakien est la version thaïe de l’épopée hindoue du Ramayana, c’est en fait la source de la mythologie thaïe.

就是印度那史诗的泰国版本,这实际上是泰国神话的来源。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C’est un plaisir de me joindre aux communautés hindoues, sikhes, jaïnes et bouddhistes pour célébrer Diwali et Bandi Chhor Divas.

很高兴加入印度徒,锡克徒,耆那徒和佛徒中,来庆祝排灯节和释囚日。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Situé au centre de Bali, Pura Tirta Empul est un temple hindou réputé pour sa source sacrée dans laquelle les Balinais viennent s’y purifier.

在巴厘岛中心,圣泉寺是一座印度寺庙,因其神圣的泉水而闻名,巴厘岛人在那里净

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Situé au sud, dans la province de Champassak, Wat Phu est un temple hindou construit entre le 5ème et le 15ème siècle, par une civilisation khmère préangkorienne.

瓦普庙位于南部的占巴塞省,是一座印度寺庙是由高棉族的早期吴哥文明于公元五世纪到十五世纪之间建造的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Odeurs d’épices, tissus colorés, sourires, musique hindoue envoûtante, guirlandes de fleurs ou photographies représentant des divinités indiennes, la vie animée de ce quartier ne vous laissera pas indifférent.

香料,色彩艳丽的织物,微笑,迷人的印度风音乐,鲜花花环和印着印度诸神的画片,这里的生活热闹非凡,不会让人觉得冷漠。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Si vous passez à KL, voici 10 activités à ne surtout pas manquer : Entrez dans le temple Sri Maha mariamman, le plus vieux temple hindou de Kuala Lumpur.

如果您来到吉隆坡,以下十项活动不容错过:参观马里安曼神庙,吉隆坡最古老的印度神庙。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle a été assassinée parce qu’elle enquêtait sur les milieux extrémistes hindous.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors il est vrai que la majorité, la très grande majorité des Indiens sont hindous.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pour Narendra Modi les Indiens, ceux qui comptent, sont hindous.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le sage hindou lui dit alors de ne pas le tuer et de le laisser tranquille.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

C'est un quartier, très fréquenté, d'un district à majorité hindou qui a été visé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2月合集

En Inde, de nouvelles violences entre musulmans et hindous. Au moins 27 personnes ont été tuées à New Delhi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Ce drame s'est produit alors que des hindous célébraient une fête religieuse.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Des pélerins hindous, percutés par le train alors qu'ils traversaient les voies.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

SB : Le Bangladesh secoué par des violences religieuses entre sa minorité hindoue et sa majorité de musulmans.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

SD : Des arrestation qui font suite à la démolition mercredi d'un temple hindou dans le nord-ouest du pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

SB : Le Bangladesh, théâtre de violents affrontements pour le troisième jour d'affilée entre musulmans et hindoues.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les musulmans sont des citoyens de second rang, et l’Inde doit tendre vers une nation hindoue.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le lieu de culte situé dans le centre du pays a été pris pour cible par des extrémistes hindous.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cavale, cavaler, cavalerie, cavaleur, cavalier, cavalière, cavalièrement, Cavalli, cavalorite, cavansite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接