有奖纠错
| 划词

Le danger d'un holocauste nucléaire demeure réel et grave.

核灾难危险仍然是现实和严重

评价该例句:好评差评指正

Les terribles événements de l'Holocauste sont profondément troublants et le resteront toujours.

大屠可怕事件令人深感不安,并将始终如此。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence européenne pense également que l'holocauste ne doit jamais être oublié.

欧洲会议还认为绝不能忘记纳粹对犹太人大屠

评价该例句:好评差评指正

Des survivants du génocide rwandais et de l'Holocauste ont participé au programme.

方案包括卢旺达和大屠幸存者。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a également rappelé que l'holocauste ne doit jamais être oublié.

会议还回顾说,人们绝不应忘记二世界大战期间纳粹对犹太人大屠

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous commémorons la Journée de l'Holocauste pour la deuxième fois en Roumanie.

今年,我们第二马尼亚纪念了大屠日。

评价该例句:好评差评指正

La génération qui a été témoin des horreurs de l'Holocauste disparaît progressivement.

经历过大屠代人逐渐去世。

评价该例句:好评差评指正

Au cœur de la tourmente, l'Holocauste a couvert de ses cendres l'ensemble de notre continent.

最动荡时候,大屠席卷了我们整个大陆,尸横遍野。

评价该例句:好评差评指正

Un nouvel holocauste se produit sous le regard stupéfait de toute la communauté internationale.

整个国际社会讶异目光面前,场新大屠展开。

评价该例句:好评差评指正

L'holocauste ne doit jamais être oublié.

第二世界大战期间纳粹对犹太人大屠绝不能忘记。

评价该例句:好评差评指正

Nier les événements de l'Holocauste revient à approuver le crime de génocide sous toutes ses formes.

否认大屠等于认可切形式灭绝种族行为。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut national des études de l'Holocauste en Roumanie a été créé au début de ce mois.

马尼亚于本月初成立了国家大屠问题研究所。

评价该例句:好评差评指正

À la veille d'un nouveau millénaire, l'humanité continue de vivre sous la menace d'un holocauste nucléaire.

即将进入新千年时,人类依然生活核大屠威胁之中。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a été reconnu coupable d'avoir enfreint la loi française interdisant de contester la réalité de l'holocauste.

来文提交人被判违犯了法国禁止否认大屠法律罪行。

评价该例句:好评差评指正

C'est un truisme de dire qu'à elles seules ces mesures ne peuvent épargner le monde d'un holocauste nucléaire.

这些措施本身并无法拯救世界,使其免除核灾难。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ukrainien appuie l'initiative de la communauté juive de créer un musée ukrainien de l'Holocauste à Kiev.

乌克兰政府支持犹太人社区关于基辅建立乌克兰大屠纪念馆倡议。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi une journée consacrée à la mémoire de l'Holocauste a été incorporée au programme scolaire de la Hongrie.

因此,匈牙利学校课程表中安排了大屠纪念日。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, je salue l'inscription de ce nouveau point à l'ordre du jour : « Mémoire de l'Holocauste ».

因此,我欢迎议程上列入这题为“纪念大屠新项目。

评价该例句:好评差评指正

M. Ismail (Malaisie) (parle en anglais) : Ma délégation se joint au consensus sur la résolution « Mémoire de l'Holocauste ».

伊斯梅尔女士(马来西亚)(以英语发言):我国代表团加入了关于纪念大屠决议协商致。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'à travers cette résolution, nous contribuons à la lutte de l'humanité pour qu'il n'y ait plus jamais d'holocauste.

我们希望,通过这项决议,我们正为人类确保不再发生大屠斗争作出贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


msbs, MSN, MST, mt, mtwara, mu, , mu(e)sli, muabilité, muable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Noé bâtit un autel à l'Éternel; il prit de toutes les bêtes pures et de tous les oiseaux purs, et il offrit des holocaustes sur l'autel.

挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各鸟献在坛上为燔祭。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Isaac reprit: Voici le feu et le bois; mais où est l'agneau pour l'holocauste?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

La Pologne a fini par reculer en apportant des modifications à une loi polémique sur l’holocauste.

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Est-ce que jamais ne brûlera éternellement de l’amour le mystérieux holocauste ?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

SB : Un forum international pour la mémoire de l'holocauste et le combat contre l'antisémitisme s'est tenu aujourd'hui en Suède.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

C'est un holocauste, mais personne n'en parle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

CP : L'holocauste, c'est le génocide, l'extermination des Juifs par les nazis, lors de la seconde moitié du 20e siècle.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abraham répondit: Mon fils, Dieu se pourvoira lui-même de l'agneau pour l'holocauste.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Il fendit du bois pour l'holocauste, et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abraham prit le bois pour l'holocauste, le chargea sur son fils Isaac, et porta dans sa main le feu et le couteau.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

Et je vous propose d’écouter le témoignage de Noëlla Rouget. C’est une survivante de l’holocauste. Elle a rencontré Jérémie Lanche dans sa maison de retraite à Genève, en Suisse.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Dieu dit: Prends ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac; va-t'en au pays de Morija, et là offre-le en holocauste sur l'une des montagnes que je te dirai.

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mucilagineuse, mucilagineux, mucinase, mucine, mucinogène, mucinose, mucinurie, mucipare, mucique, muckite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接