Cyangugu Tire sur le nom du patron du nom, mais aussi le vieux dicton «hub» de l'homonyme.
古古轮胎服务部店名取自于老板姓氏,同时也是古语“毂”谐音。
Les études de cas et les modules ayant fait l'objet d'adaptations aux conditions locales sont déposés dans le dispositif de coopération électronique en ligne (e-Co Hub) pour faire l'objet d'une plus vaste diffusion et être ainsi plus largement accessibles.
当地案例研究和本土化培训单元都子协作枢纽(也称为协枢纽)作了交流,以进一步传播和推广,使更广受众能够受益。
Le hub d'Amérique latine a organisé des conférences électroniques sur les thèmes suivants : « Crise alimentaire : défis et opportunités dans les Andes », « Services environnementaux hydrologiques dans les Andes », « Développement territorial rural et gouvernance des ressources naturelles : le cas de figure des Andes ».
拉丁美洲中心举行了主题为“粮食危机:安第斯山脉与机遇”、“安第斯山脉水文环境服务”、“农村土地开发和自然资源管理:安第斯山脉反思”子会议。
Afin de mieux faire connaître la problématique du développement durable de la montagne, le hub a également lancé un programme d'information pour l'Asie centrale, complété d'émissions radio régulières et d'articles dans la presse écrite dans des langues locales du Kirghizstan, du Tadjikistan et de l'Ouzbékistan.
为提高关于山区可持续发展问题认识,它还发起了中亚外联方案,以当地语言为吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦进行定期无线广播和报纸报道。
En l'absence d'explications claires de la part des dirigeants érythréens, notre gouvernement les soupçonne très fortement d'être guidés par les convoitises que suscite l'ambition affichée de Djibouti de devenir un « hub » maritime de transbordement régional avec la construction d'un nouveau port moderne et des projets d'infrastructure.
由于厄立特里亚领导人没有明确作出解释,我国政府强烈怀疑他们是出于贪婪,因为吉布提决心通过建造新现代化港口和基础设施项目成为区域性跨国海上枢纽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。