有奖纠错
| 划词

Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.

许多疾病是不造成的。

评价该例句:好评差评指正

Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.

这主要的缘故原由是食品

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.

许多疾病是不造成的。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

条件的改善使传染病相应减少。

评价该例句:好评差评指正

Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.

质量保证,符合国食品准。

评价该例句:好评差评指正

Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.

“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提个人方面的协助。

评价该例句:好评差评指正

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人”是指个人清庭环境

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.

这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。

评价该例句:好评差评指正

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织的活动包括政学、营养方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.

2 各国应促进以符合要求的方式用水使用设施。

评价该例句:好评差评指正

On doit observer des règles d'hygiène.

我们应该遵守规范。

评价该例句:好评差评指正

L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.

青少年在殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.

还对学进行了讲教育。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.

原因导致的病例不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Mobiliser les ressources pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène.

为水、环境个人调集资源。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,条件达不到准。

评价该例句:好评差评指正

Elle garantit aux travailleurs l'accès aux services d'hygiène du travail.

该法载有关于确保工人获得职业服务方面的一些规定。

评价该例句:好评差评指正

Édifier les capacités en matière d'eau, d'assainissement et d'hygiène.

在水、环境个人方面进行能力建设。

评价该例句:好评差评指正

L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.

因此,将改善,患传染病的风险将降低。

评价该例句:好评差评指正

Éducation sanitaire des populations rurales et des minorités ethniques (soins et hygiène personnels).

为农村居民少数民族提自我保健教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律, 并合诉讼, 并机, 并激发动机, 并集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est une gymnastique ; c’est presque de l’hygiène.

这是一种体是一种清洁运动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les poilus combattaient dans la boue et le froid, sans confort ni hygiène.

“胡子”在泥泞中、在严寒中作战,没有生活起居设备,也没有卫生条件。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.

深入开展爱国卫生运动。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette pratique s'inscrit dans le respect général des règles d'hygiène.

这是一般普遍遵守卫生规则的做法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le plus contraignant, c'est la question d'hygiène.

最严格的是卫生问题。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Notre enquête révèle des problèmes d'hygiène dans les deux restaurants que nous avons infiltrés.

我们在调查中发现,我们潜入的两家餐厅有卫生问题。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En revanche, vous pourrez trouver des rabais plus importants sur d’autres rayons, comme les cosmétiques et les produits d’hygiène.

然而,你可以在其他商铺找到更大的折扣,比如化妆品和卫生品。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ah non, ben non, pas vraiment parce que c'est juste qu'au niveau hygiène c'était un petit peu limite.

噢,不,不,因为在卫生层面上有点不足。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'établissement selon des conditions d'hygiène déplorables et une mauvaise conservation des denrées, voilà les deux premières causes d'intoxications alimentaires.

在这个饭店里,恶劣的卫生条件和食物也保存不力,这是食物中毒的两个主要原因。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: nettoyer sa litière. Ils sont très exigeants en matière d'hygiène.

清理它的猫砂盆。在卫生方面,它们的要求很高。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Une réunion du Comité d'hygiène doit se tenir ce lundi et décider si le musée doit ou non rouvrir ses portes.

卫生委员会将于周一举行会议,决定是否应重新开放卢浮宫博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Mais on engage surtout des gens qui ont vraiment, euh, qui peuvent apprendre le travail et appliquer des normes d’hygiène importantes.

但我们总是雇佣一些,懂得学习并会应重要的卫生标准的人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

Peut-on raisonnablement conférer à ces anciens réglements d’hygiène et de police. je ne sais quelle vertu sacrée, le caractère d’un impératif absolu ?

还能合情合理地把这些陈旧的卫生条例,治安条例,当作什么神圣的德,视作绝对的必需吗?”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les infections nosocomiales sont favorisées par une mauvaise hygiène du personnel soignant ou par des locaux mal équipés.

护理人员的卫生状况差或机构设施不佳更容易导致医院感染的出现。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Outre le progrès économique que nous avons indiqué en commençant, de graves problèmes d’hygiène publique se rattachent à cette immense question, l’égout de Paris.

除去开始时我们指出的经济方面的进步之外,严重的公共卫生问题是和巴黎阴渠这一巨大问题有关的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: les gens ne se lavaient pas: vrai ou faux? Faux. Le manque d'hygiène au Moyen Âge est un mythe très tenace.

大家不洗漱:是真还是假?假的,中世纪不讲卫生是一个非常久远的神话。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les fumeurs ou les personnes ayant une mauvaise hygiène bucco-dentaire sont également susceptibles d'endurer ce trouble gustatif.

吸烟者或口腔卫生差的人也可能会患上这种味觉障碍。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le médecin vous indiquera ainsi les moyens d'améliorer votre hygiène bucco-dentaire et il vous conseillera d'arrêter de fumer.

然后,医生将告诉你如何改善口腔卫生,并建议您戒烟。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Longtemps assimilé à un manque d'hygiène, ce sandwich d'origine turque est pourtant, en 10 ans, devenu l'une des stars de la restauration rapide.

长期以来被看作是不卫生的,这种源自土耳其的三明治,已经在近十年内成为了快餐界的明星之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au contraire, il a une très bonne hygiène! Mais ce n'est pas parce qu'on est mignon qu'on ne pue pas.

相反,它的卫生状况非常好! 但你可爱并不代表你不臭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网, 并无恶意, 并线, 并线工, 并向量的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接