有奖纠错
| 划词

Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.

许多疾病不卫生造成

评价该例句:好评差评指正

Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.

这主要缘故原品卫生。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.

许多疾病不卫生造成

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件改善使传染病相应减少。

评价该例句:好评差评指正

Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.

质量保证,符合国家品卫生标准。

评价该例句:好评差评指正

Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.

“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提个人卫生协助。

评价该例句:好评差评指正

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”指个人清洁和家庭环境卫生。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.

这些组织获得不住以促进性工作者性健康。

评价该例句:好评差评指正

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织活动包括家政学、卫生和营养培训。

评价该例句:好评差评指正

2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.

2 各国应促进以符合卫生要求式用水和使用卫生设施。

评价该例句:好评差评指正

On doit observer des règles d'hygiène.

我们应该遵守卫生规范。

评价该例句:好评差评指正

L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.

青少年在生殖健康行为式日益成为一项全球关切。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.

还对学生进行了讲卫生教育。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.

卫生原因导致病例不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Mobiliser les ressources pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène.

为水、环境卫生和个人卫生调集资源。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

评价该例句:好评差评指正

Elle garantit aux travailleurs l'accès aux services d'hygiène du travail.

该法载有关于确保工人获得职业卫生服务一些规定。

评价该例句:好评差评指正

Édifier les capacités en matière d'eau, d'assainissement et d'hygiène.

在水、环境卫生和个人卫生进行能力建设。

评价该例句:好评差评指正

L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.

因此,卫生将改善,患传染病风险将降低。

评价该例句:好评差评指正

Éducation sanitaire des populations rurales et des minorités ethniques (soins et hygiène personnels).

为农村居民和少数民族提自我保健教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌视法国的(人), 敌视共和制的(人), 敌视社会的, 敌视土耳其的(人), 敌视中国, 敌视中国的(人), 敌视宗教的, 敌手, 敌台, 敌探,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

C’est une gymnastique ; c’est presque de l’hygiène.

种体操,几种清洁运动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les poilus combattaient dans la boue et le froid, sans confort ni hygiène.

“胡子”在泥泞中、在严寒中作战,没有生活起居设备,也没有卫生条件。

评价该例句:好评差评指正
十三届全国人大政府工作报告

Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.

深入开展爱国卫生运动。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette pratique s'inscrit dans le respect général des règles d'hygiène.

般普遍遵守卫生规则的做法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le plus contraignant, c'est la question d'hygiène.

最严格的卫生问题。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Notre enquête révèle des problèmes d'hygiène dans les deux restaurants que nous avons infiltrés.

我们在调查中发现,我们潜入的两家餐厅有卫生问题。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En revanche, vous pourrez trouver des rabais plus importants sur d’autres rayons, comme les cosmétiques et les produits d’hygiène.

然而,你可以在其他商铺找到更大的折扣,比如化妆品和卫生品。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ah non, ben non, pas vraiment parce que c'est juste qu'au niveau hygiène c'était un petit peu limite.

噢,不,不,因为在卫生层面上有点不足。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'établissement selon des conditions d'hygiène déplorables et une mauvaise conservation des denrées, voilà les deux premières causes d'intoxications alimentaires.

在这个饭店里,恶劣的卫生条件和食物也保存不力,这食物中毒的两个主要原因。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: nettoyer sa litière. Ils sont très exigeants en matière d'hygiène.

清理它的猫砂盆。在卫生方面,它们的要求很高。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Une réunion du Comité d'hygiène doit se tenir ce lundi et décider si le musée doit ou non rouvrir ses portes.

卫生委员会将于周举行会议,决定否应重新开放卢浮宫博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Mais on engage surtout des gens qui ont vraiment, euh, qui peuvent apprendre le travail et appliquer des normes d’hygiène importantes.

但我们总雇佣些,懂得学习并会应重要的卫生标准的人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Peut-on raisonnablement conférer à ces anciens réglements d’hygiène et de police. je ne sais quelle vertu sacrée, le caractère d’un impératif absolu ?

难道还能合情合理地把这些陈旧的卫生条例,治安条例,当作什么神圣的道德,视作绝对的必需吗?”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les infections nosocomiales sont favorisées par une mauvaise hygiène du personnel soignant ou par des locaux mal équipés.

护理人员的卫生状况差或机构设施不佳更容易导致医院感染的出现。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Outre le progrès économique que nous avons indiqué en commençant, de graves problèmes d’hygiène publique se rattachent à cette immense question, l’égout de Paris.

除去开始时我们指出的经济方面的进步之外,严重的公共卫生问题和巴黎阴渠这巨大问题有关的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: les gens ne se lavaient pas: vrai ou faux? Faux. Le manque d'hygiène au Moyen Âge est un mythe très tenace.

大家不洗漱:真还假?假的,中世纪不讲卫生个非常久远的神话。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les fumeurs ou les personnes ayant une mauvaise hygiène bucco-dentaire sont également susceptibles d'endurer ce trouble gustatif.

吸烟者或口腔卫生差的人也可能会患上这种味觉障碍。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le médecin vous indiquera ainsi les moyens d'améliorer votre hygiène bucco-dentaire et il vous conseillera d'arrêter de fumer.

然后,医生将告诉你如何改善口腔卫生,并建议您戒烟。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Longtemps assimilé à un manque d'hygiène, ce sandwich d'origine turque est pourtant, en 10 ans, devenu l'une des stars de la restauration rapide.

长期以来被看作不卫生的,这种源自土耳其的三明治,已经在近十年内成为了快餐界的明星之

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au contraire, il a une très bonne hygiène! Mais ce n'est pas parce qu'on est mignon qu'on ne pue pas.

相反,它的卫生状况非常好! 但你可爱并不代表你不臭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笛膜, 笛声, 笛苔藓虫属, 笛音样的, 笛音音栓, 笛子, 笛子吹奏者, 笛子的音色, , 觌面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接