有奖纠错
| 划词

Parfois, l'avis est rédigé en hébreu uniquement, sans traduction arabe.

有时,占用令只以希来语书写,没有译成阿语。

评价该例句:好评差评指正

En hébreu, « Osher » signifie d'ailleurs joie et bonheur.

顺便说一下,在希来语中,“Osher(奥谢尔)”的意思是喜悦和欢乐。

评价该例句:好评差评指正

C'est de l'hébreu pour moi.

〈转义〉这个我可一窍不通。

评价该例句:好评差评指正

Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.

来语书籍集中在太社区图书馆。

评价该例句:好评差评指正

En Israël, l'intégration des immigrants commence par l'apprentissage de l'hébreu, la langue nationale.

在以色列,移民的融入始于学习民族语言希来语。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une coïncidence si le mot hébreu pour charité, tsdaka, signifie également justice.

莱语的“慈善”一词tsdaka也表示正义,这并非偶然。

评价该例句:好评差评指正

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希来文复述引言。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de cette même directive, le Gouvernement doit publier ses formulaires administratifs en hébreu et en arabe.

此外,司法部长的令规定,政府必须提供以希来语和阿语印制的两种法定表格。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des enfants sont contraints de signer des aveux en hébreu, qu'ils ne comprennent pas.

大部分孩子被迫用他们根本不懂的希莱语签署自白书。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, l'État hébreu n'a montré aucun respect à l'égard des Arabes, qu'il tyrannise et exproprie.

以色列自建国以来,就一直视阿的生命如草芥,对他们施行残暴统治,将他们逐出家园,使他们一无所有。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus, les livres en arabe sont frappés de taxes exorbitantes dont les livres en hébreu sont exemptés.

此外,阿文书籍也课以重税,而希莱文书籍则免税。

评价该例句:好评差评指正

Les livres en langue arabe sont aussi lourdement taxés, tandis que ceux en hébreu sont exempts de toute taxe.

文书籍也课以重税,而希莱文书籍则免税。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait noter que les taux de fréquentation dans le secteur arabe sont encore inférieurs à ceux enregistrés dans l'enseignement hébreu.

应该出阿教育部门的就学率仍低于希来教育部门。

评价该例句:好评差评指正

Elle a indiqué que le comportement de l'État hébreu en tant que puissance occupante était en contradiction avec ses obligations internationales.

该组织出,占领国希来国的行为违反了其国际义务。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué que les instructions concernant les situations d'urgence, destinées aux habitants, étaient disponibles en hébreu et exceptionnellement en russe.

报告,为居民准备的紧急情况导,除了俄文之外,都是用希莱文撰写的。

评价该例句:好评差评指正

Israël a lancé un timbre en hébreu d'une conception similaire, inspiré de l'emblème primé du Programme d'information « L'Holocauste et les Nations Unies ».

以色列在希来发行了本国邮票,设计类似于获奖的大屠杀和联合国宣传方案图标。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais nourrir l'espoir que l'État hébreu saura, plus tôt que tard, adhérer à ce choix, gage de prospérité partagée et de concorde.

我希望国家迟早会作出这一选择,那就是保障共同的繁荣与和谐。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, leur hébreu est meilleur que celui des hommes parce qu'elles sont davantage en contact avec les institutions et les agences sociales israéliennes.

另一方面,由于与以色列社会机构和机关有较多的接触,他们的口头希莱语强于男性移民。

评价该例句:好评差评指正

Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.

新年快乐。

评价该例句:好评差评指正

Le centre de Jérusalem a connu des cas où les inspecteurs avaient mal enregistré l'entretien en hébreu et le texte fautif avait desservi les requérants.

耶路撒冷中心就曾处理过检查员用希来文记录面谈经过不准确、所记录的内容不利于接受面谈提出有关其生活中心是耶路撒冷的主张的情况。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


maceió, macéline, macérage, macéral, macératé, macérateur, macération, macéraux, macéré, macérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

La première, Pessah, est la pâque juive qui célèbre la fuite des hébreux hors d'Egypte.

第一个是逾越节,只是一个犹太的节日,庆祝来人逃离埃及。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Là, je suis en train de lire un livre en hébreu.

我正在看一本来语书。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Par exemple, maintenant, je pense que la prochaine langue que je veux apprendre, c'est l'arabe et c'est très similaire à l'hébreu.

比如现在,我觉得接下来我会学习阿拉语,它来语非常像。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai trouvé quelques personnes très intéressantes et que je parle en français et en hébreu de leur côté.

我找到了一些非常有趣的人,我说法语,们说来语。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui j'espère qu'un jour ça va être comme en anglais et après en hébreu, ça va être normal qu'on parle en français.

嗯,望有一天,我们说法语就像英语来语那样正常。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il savait l’italien, le latin, le grec et l’hébreu ; et cela lui servait à ne lire que quatre poètes : Dante, Juvénal, Eschyle et Isaïe.

大利文、拉丁文、腊文来文,这所起的作用是只读四个诗人的作品:但丁、尤维纳利斯、埃斯库罗斯以赛亚。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui, Doron a une chaîne YouTube aussi où il enseigne l'hébreu.

嗯,Doron有个Youtube频道,在那上面教来语。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et après, ton hébreu s'est amélioré beaucoup donc on parlait en hébreu.

后来,你的来语进步了很多,所以我们用来语进行交流。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et je pense que maintenant je peux parler le français et apprendre le français plus à l'aise parce que j'ai appris l'hébreu.

现在我觉得我可以说法语了,我可以更加轻松地学习法语,因为我已经学会来语了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Moi, c'est ce que je remarque avec l'hébreu.

这是我在学习来语时发现的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Grâce à l'hébreu, je peux apprendre l'arabe, c'est plus facile d'apprendre l'arabe parce que l'hébreu et l'arabe, ce sont des langues super similaires.

由于来语,我能学习阿拉语,学习阿拉语会容易一点,因为来语阿拉语超级接近。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Bon moi je vais parler que français, toi tu peux me répondre en hébreu mais c'est quand même mieux si tu me réponds en français.

我只说法语,你可以用来语回答我,但最好还是用法语回答。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sur une éminence voisine, j’aperçus l’École Nationale, où, comme je l’appris plus tard de notre hôte, on professait l’hébreu, l’anglais, le français et le danois, quatre langues dont, à ma honte, je ne connaissais pas le premier mot.

在礼拜堂旁边一块隆起的高地上,我看见了国立学校,后来我从我们的房东那里知道,这所学校里有来文、英文、法文丹麦文四种语言课。惭愧得很,于这几种语言,我连一个字母都不知道。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est le même concept mais en hébreu donc si vous apprenez l'hébreu, je vous conseille d'aller voir, ça s'appelle " Piece of Hebrew" et là il est quelle heure ?

概念是一样的,只是那是来语,所以,如果你们学习来语,我建议你们去看看那个频道,名字是Piece of Hebrew,现在几点了?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La voici. Suivant moi, monsieur Aronnax, il faut voir dans cette appellation de mer Rouge une traduction du mot hébreu « Edrom » , et si les anciens lui donnèrent ce nom, ce fut à cause de la coloration particulière de ses eaux.

“喏。阿龙纳斯先生,按我的见,我认为红海这个称谓应该看成是莱语‘艾德隆’一词的翻译,古人之所以给它取这个名字,是因为海水的特殊颜色。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est l'heure du goûter, il est quatre heures on a un peu faim donc on va se faire un petit goûter ok peut-être....(en hébreu) pourquoi tu parles en hébreu ?

下午茶时间到了,现在是4点,我们有点饿,所以我们要做份点心。你怎么说来语了啊?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Parce que en fait moi je ne parlais pas assez bien hébreu, j'apprenais l'hébreu mais je ne parlais pas bien hébreu donc au début on parlait en anglais.

因为当时我来语说得不怎么好,我当时在学来语,可是说得不好,所以刚开始的时候,我们用英语交流。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean sur son rocher, c’est le sphinx sur son piédestal ; on peut ne pas le comprendre ; c’est un juif, et c’est de l’hébreu ; mais l’homme qui écrit les Annales est un latin ; disons mieux, c’est un romain.

约翰站在山石上就象斯芬克司蹲在底座上,人们可能不理解是犹太人,写的是来语,但写《编年史》的是拉丁人,说得更恰当一些,是罗马人。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Doron a aussi lancé sa chaîne YouTube qui s'appelle Piece of Hebrew où il enseigne l'hébreu de manière authentique

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

L'État hébreu de son côté rejette toute responsabilité.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


machinateur, machination, machine, machine à calculer, machine à laver, machine de manutention de combustible, machine-outil, machiner, machinerie, machine-transfert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接